< Žalmy 33 >

1 Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
Psalmus David. [Exsultate, justi, in Domino; rectos decet collaudatio.
2 Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
Confitemini Domino in cithara; in psalterio decem chordarum psallite illi.
3 Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
Cantate ei canticum novum; bene psallite ei in vociferatione.
4 Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera ejus in fide.
5 Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
Diligit misericordiam et judicium; misericordia Domini plena est terra.
6 Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
Verbo Domini cæli firmati sunt, et spiritu oris ejus omnis virtus eorum.
7 Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
Congregans sicut in utre aquas maris; ponens in thesauris abyssos.
8 Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
Timeat Dominum omnis terra; ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
9 Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
Quoniam ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit et creata sunt.
10 Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
Dominus dissipat consilia gentium; reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
11 Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
Consilium autem Domini in æternum manet; cogitationes cordis ejus in generatione et generationem.
12 Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
Beata gens cujus est Dominus Deus ejus; populus quem elegit in hæreditatem sibi.
13 Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
De cælo respexit Dominus; vidit omnes filios hominum.
14 Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
De præparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram:
15 Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
qui finxit sigillatim corda eorum; qui intelligit omnia opera eorum.
16 Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
17 Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
Fallax equus ad salutem; in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
18 Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
Ecce oculi Domini super metuentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus:
19 Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
ut eruat a morte animas eorum, et alat eos in fame.
20 Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adjutor et protector noster est.
21 V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
Quia in eo lætabitur cor nostrum, et in nomine sancto ejus speravimus.
22 Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.
Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.]

< Žalmy 33 >