< Žalmy 33 >

1 Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
2 Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
3 Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
4 Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
5 Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
6 Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
7 Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
8 Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
9 Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
10 Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
12 Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
13 Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
14 Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
15 Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
16 Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
18 Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
21 V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
22 Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.
Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!

< Žalmy 33 >