< Žalmy 29 >
1 Žalm Davidův. Vzdejte Hospodinu, velikomocní, vzdejte Hospodinu čest a sílu.
大卫的诗。 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!
2 Vzdejte Hospodinu slávu jména jeho, sklánějte se Hospodinu v ozdobě svatosti.
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 以圣洁的妆饰敬拜耶和华。
3 Hlas Hospodinův nad vodami, Bůh silný slávy hřímání vzbuzuje, Hospodin to činí nad vodami mnohými.
耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
4 Hlas Hospodinův přichází s mocí, hlas Hospodinův s velebností.
耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
5 Hlas Hospodinův láme cedry, rozrážíť Hospodin cedry Libánské.
耶和华的声音震破香柏树; 耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
6 A činí, aby skákali jako telata, Libán a Sirion, jako mladý jednorožec.
他也使之跳跃如牛犊, 使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
7 Hlas Hospodinův rozkřesává plamen ohně.
耶和华的声音使火焰分岔。
8 Hlas Hospodinův k bolesti přivodí poušť, k bolesti přivodí Hospodin poušť Kádes.
耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。
9 Hlas Hospodinův to činí, že laně plodu pozbývají, obnažuje i lesy, ale v chrámě svém všecku svou slávu vypravuje.
耶和华的声音惊动母鹿落胎, 树木也脱落净光。 凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
10 Hospodin nad potopou seděl, a budeť seděti Hospodin, jsa králem i na věky.
洪水泛滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。
11 Hospodin silou lid svůj daří, Hospodin požehná lidu svému v pokoji.
耶和华必赐力量给他的百姓; 耶和华必赐平安的福给他的百姓。