< Žalmy 26 >
1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
Dawid dwom. Bu me bem, Ao Awurade, ɛfiri sɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Sɔ me hwɛ, Ao Awurade, hwehwɛ mʼakoma ne mʼadwene mu.
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
Wʼadɔeɛ wɔ mʼanim daa na mɛnante wo nokorɛ mu.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
Me ne nnaadaafoɔ ntena na me ne nyaatwomfoɔ nso nni hwee yɛ.
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
Mekyiri nnebɔneyɛfoɔ dwabɔ na mempɛ sɛ me ne amumuyɛfoɔ tena.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
Mehohoro me nsa wɔ bembuo mu, na makɔ wʼafɔrebukyia ho ahyia, Ao Awurade,
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
na mepae mu ka wʼayɛyie na meka wʼanwanwadeɛ nyinaa.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Mʼani gye efie a wote mu ho, Ao Awurade, baabi a wʼanimuonyam wɔ no.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
Mfa me kra nka nnebɔneyɛfoɔ deɛ ho nkɔ. Mfa me nkwa nka mogyapɛfoɔ deɛ ho,
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
wɔn a amumuyɛ nhyehyɛeɛ wɔ wɔn nsam na adanmudeɛ ayɛ wɔn nsa nifa ma.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Nanso mebɔ ɔbra a ɛho teɛ. Hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
Me nan sisi asase tamaa so; na dwabɔ akɛseɛ ase na mɛkamfo Awurade.