< Žalmy 26 >
1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.