< Žalmy 26 >

1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
BY DAVID. Judge me, O YHWH, for I have walked in my integrity, And I have trusted in YHWH, I do not slide.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Try me, O YHWH, and prove me, My reins and my heart [are] purified,
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
For Your kindness [is] before my eyes, And I have habitually walked in Your truth.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
I have not sat with vain men, And I do not enter with pretenders.
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
I have hated the assembly of evildoers, And I do not sit with the wicked.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
I wash my hands in innocence, And I go around Your altar, O YHWH.
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
To sound with a voice of confession, And to recount all Your wonders.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
YHWH, I have loved the habitation of Your house, And the place of the Dwelling Place of Your glory.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
Do not gather my soul with sinners, And my life with men of blood,
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
In whose hand [is] a wicked scheme, And their right hand [is] full of bribes.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
And I walk in my integrity, Redeem me, and favor me.
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
My foot has stood in uprightness, In assemblies I bless YHWH!

< Žalmy 26 >