< Žalmy 24 >
1 Žalm Davidův. Hospodinova jest země, a plnost její, okršlek země, i ti, kteříž obývají na něm.
The song of Dauid. The erthe and the fulnesse therof is `the Lordis; the world, and alle that dwellen therynne `is the Lordis.
2 Nebo on ji na moři založil, a na řekách upevnil ji.
For he foundide it on the sees; and made it redi on floodis.
3 Kdo vstoupí na horu Hospodinovu? A kdo stane na místě svatém jeho?
Who schal stie in to the hil of the Lord; ethir who schal stonde in the hooli place of hym?
4 Ten, kdož jest rukou nevinných, a srdce čistého, kdož neobrací duše své k marnosti, a nepřisahá lstivě.
The innocent in hondis, and in cleene herte; whiche took not his soule in veyn, nether swoor in gile to his neiybore.
5 Ten přijme požehnání od Hospodina, a spravedlnost od Boha spasitele svého.
`This man schal take blessyng of the Lord; and mercy of God his helthe.
6 Toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó Bože Jákobův. (Sélah)
This is the generacioun of men sekynge hym; of men sekynge the face of God of Jacob.
7 Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihnětež se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerelastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
8 Kdož jest to ten král slávy? Hospodin silný a mocný, Hospodin udatný válečník.
Who is this kyng of glorie? the Lord strong and myyti, the Lord myyti in batel.
9 Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihněte se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerlastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
10 Kdož jest to ten král slávy? Hospodin zástupů, onť jest král slávy. (Sélah)
Who is this kyng of glorie? the Lord of vertues, he is the kyng of glorie.