< Žalmy 24 >
1 Žalm Davidův. Hospodinova jest země, a plnost její, okršlek země, i ti, kteříž obývají na něm.
David’s. A Melody. To Yahweh, belongeth, The earth and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
2 Nebo on ji na moři založil, a na řekách upevnil ji.
For, he, upon the seas, hath founded it, and upon the currents, doth make it firm.
3 Kdo vstoupí na horu Hospodinovu? A kdo stane na místě svatém jeho?
Who shall ascend the mountain of Yahweh? And who shall stand in his holy place?
4 Ten, kdož jest rukou nevinných, a srdce čistého, kdož neobrací duše své k marnosti, a nepřisahá lstivě.
The clean of hands, and pure of heart, —who hath not uplifted, to falsehood, his soul, nor sworn deceitfully,
5 Ten přijme požehnání od Hospodina, a spravedlnost od Boha spasitele svého.
Shall bear away a blessing from Yahweh, and righteousness, from his delivering God.
6 Toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó Bože Jákobův. (Sélah)
This, is the generation of them who inquire of him, who seek thy face, O God of Jacob. (Selah)
7 Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihnětež se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
Lift up, O ye gates, your heads, and lift yourselves up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
8 Kdož jest to ten král slávy? Hospodin silný a mocný, Hospodin udatný válečník.
Who is the king of glory? Yahweh, strong and mighty, Yahweh, mighty in war.
9 Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihněte se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
Lift up, O ye gates, your heads, yea lift [them] up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
10 Kdož jest to ten král slávy? Hospodin zástupů, onť jest král slávy. (Sélah)
Who then is the king of glory? Yahweh of hosts, He, is the king of glory. (Selah)