< Žalmy 2 >

1 Proč se bouří národové, a lidé daremné věci přemyšlují?
Por qué se enfurecen las naciones, ¿y los pueblos traman una cosa vana?
2 Sstupují se králové zemští, a knížata se spolu radí proti Hospodinu, a proti pomazanému jeho,
Los reyes de la tierra toman posición, y los gobernantes se aconsejan entre sí, contra Yahvé y contra su Ungido, diciendo,
3 Říkajíce: Roztrhejme svazky jejich, a zavrzme od sebe provazy jejich.
“Rompamos sus vínculos, y arrojar sus cuerdas de nosotros”.
4 Ale ten, jenž přebývá v nebesích, směje se, Pán posmívá se jim.
El que está sentado en los cielos se reirá. El Señor se burlará de ellos.
5 Tehdáž mluviti bude k nim v hněvě svém, a v prchlivosti své předěsí je, řka:
Entonces les hablará en su ira, y aterrorizarlos en su ira:
6 Jáť jsem ustanovil krále svého nad Sionem, horou svatou mou.
“Pero he puesto a mi Rey en mi santo monte de Sión”.
7 Vypravovati budu úsudek. Hospodin řekl ke mně: Syn můj ty jsi, já dnes zplodil jsem tě.
Voy a contar el decreto: Yahvé me dijo: “Tú eres mi hijo. Hoy me he convertido en tu padre.
8 Požádej mne, a dámť národy, dědictví tvé, a končiny země, vládařství tvé.
Pídeme y te daré las naciones como herencia, los confines de la tierra para su posesión.
9 Roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.
Los romperás con una vara de hierro. Los harás pedazos como una vasija de alfarero”.
10 A protož, králové, nyní srozumějte, vyučujte se, soudcové zemští.
Ahora, pues, sed sabios, reyes. Instrúyanse, jueces de la tierra.
11 Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
Sirve a Yahvé con temor, y se regocija con el temblor.
12 Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
Dad un homenaje sincero al Hijo, no sea que se enfade y perezcáis en el camino, porque su ira pronto se encenderá. Dichosos los que se refugian en él.

< Žalmy 2 >