< Žalmy 2 >

1 Proč se bouří národové, a lidé daremné věci přemyšlují?
Ndudzi dzinoitireiko bope? Uye vanhu vanofungireiko zvisina maturo?
2 Sstupují se králové zemští, a knížata se spolu radí proti Hospodinu, a proti pomazanému jeho,
Madzimambo enyika azvigadzirira uye vabati vanoungana pamwe chete kuti vazorwa naJehovha, uye kuti vazorwisa Muzodziwa Wake.
3 Říkajíce: Roztrhejme svazky jejich, a zavrzme od sebe provazy jejich.
Vanoti, “Ngatidamburei ngetani dzavo, tigorasa mabote avo.”
4 Ale ten, jenž přebývá v nebesích, směje se, Pán posmívá se jim.
Iye agere pachigaro choushe chokudenga anoseka; Ishe anovadadira.
5 Tehdáž mluviti bude k nim v hněvě svém, a v prchlivosti své předěsí je, řka:
Ipapo anovatuka mukutsamwa kwake uye anovavhundutsa muhasha dzake, achiti,
6 Jáť jsem ustanovil krále svého nad Sionem, horou svatou mou.
“Ndakagadza Mambo wangu paZioni, gomo rangu dzvene.”
7 Vypravovati budu úsudek. Hospodin řekl ke mně: Syn můj ty jsi, já dnes zplodil jsem tě.
Ndichaparidza chirevo chaJehovha, ndichiti: Iye akati kwandiri, “Ndiwe Mwanakomana wangu; nhasi ndava Baba vako.
8 Požádej mne, a dámť národy, dědictví tvé, a končiny země, vládařství tvé.
Kumbira kwandiri, uye ndichaita kuti ndudzi dzive nhaka yako, migumo yenyika ive yako.
9 Roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.
Uchavatonga netsvimbo yesimbi; uchavaputsa kuita zvimedu zvimedu sehari.”
10 A protož, králové, nyní srozumějte, vyučujte se, soudcové zemští.
Naizvozvo, imi madzimambo, ngwarai; munyeverwe, imi vabati venyika.
11 Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
Shumirai Jehovha nokutya, uye mufare nokudedera.
12 Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
Tsvodai Mwanakomana, kuti arege kutsamwa mukazoparadzwa munzira yenyu, nokuti hasha dzake dzingakurumidza kumuka. Vakaropafadzwa vose vanovanda maari.

< Žalmy 2 >