< Žalmy 19 >

1 Přednímu z kantorů, žalm Davidův. Nebesa vypravují slávu Boha silného, a dílo rukou jeho obloha zvěstuje.
For the music director. A psalm of David. The heavens declare God's glory; the skies above announce what he has made.
2 Den po dni vynáší řeč, a noc po noci ukazuje umění.
Each day speaks constantly about God's glory to the next day; each night shares knowledge of God with the next night.
3 Neníť řeči ani slov, kdež by nemohl slyšán býti hlas jejich.
They speak without speech or words; their voice is not audible;
4 Po vší zemi rozchází se zpráva jejich, a až do končin okršlku slova jich, slunci pak rozbil stánek na nich.
Yet what they say is heard all over the earth; their message goes to the whole world. God has made a home in the heavens for the sun.
5 Kteréž jako ženich vychází z pokoje svého, veselí se jako udatný rek, cestou běžeti maje.
It's like a bridegroom coming out of his room, like a fit athlete happy to run a race.
6 Od končin nebes východ jeho, a obcházení jeho až zase do končin jejich, a ničeho není, což by se ukryti mohlo před horkostí jeho.
It rises on one side of the heavens and travels across to the other. Nothing is hidden from its heat.
7 Zákon Hospodinův jest dokonalý, očerstvující duši, Hospodinovo svědectví pravé, moudrost dávající neumělým.
The Lord's law is beneficial, renewing spiritual life. The Lord's teaching is trustworthy, making inexperienced people wise.
8 Rozkazové Hospodinovi přímí, obveselující srdce, přikázaní Hospodinovo čisté, osvěcující oči.
The Lord's instructions are right, making people glad. The Lord's commandments are sincere, helping people see what is good.
9 Bázeň Hospodinova čistá, zůstávající na věky, soudové Hospodinovi praví, a k tomu i spravedliví.
Reverence for the Lord is right, and lasts forever. The Lord's judgments are both true and fair.
10 Mnohem žádostivější jsou než zlato, a než mnoho ryzího zlata, sladší než med a stred z plástů.
They are more to be valued than gold, even the finest gold; they are sweeter than honey, even the purest honey coming straight from the honeycomb.
11 Služebník tvůj zajisté jimi osvěcován bývá, a kdož jich ostříhá, užitek hojný má.
They also warn your servant. By keeping them I'm richly rewarded.
12 Ale poblouzením kdo vyrozumí? Protož i od tajných očisť mne.
Who's aware of their own mistakes? Don't punish me for these faults I'm unaware of.
13 I od zúmyslných zdržuj služebníka svého, aby nade mnou nepanovali, a tehdyť dokonalý budu, a očištěný od přestoupení velikého.
Don't let your servant commit deliberate sins. Don't let them rule over me. Then I will be without fault, innocent of such rebellion.
14 Ó ať jsou slova úst mých tobě příjemná, i přemyšlování srdce mého před tebou, Hospodine skálo má, a vykupiteli můj.
May you be pleased with the words I speak, and the thoughts I think, Lord my rock and my redeemer.

< Žalmy 19 >