< Žalmy 19 >

1 Přednímu z kantorů, žalm Davidův. Nebesa vypravují slávu Boha silného, a dílo rukou jeho obloha zvěstuje.
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. The heavens are sounding the glory of God; the arch of the sky makes clear the work of his hands.
2 Den po dni vynáší řeč, a noc po noci ukazuje umění.
Day after day it sends out its word, and night after night it gives knowledge.
3 Neníť řeči ani slov, kdež by nemohl slyšán býti hlas jejich.
There are no words or language; their voice makes no sound.
4 Po vší zemi rozchází se zpráva jejich, a až do končin okršlku slova jich, slunci pak rozbil stánek na nich.
Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he put a tent for the sun,
5 Kteréž jako ženich vychází z pokoje svého, veselí se jako udatný rek, cestou běžeti maje.
Who is like a newly married man coming from his bride-tent, and is glad like a strong runner starting on his way.
6 Od končin nebes východ jeho, a obcházení jeho až zase do končin jejich, a ničeho není, což by se ukryti mohlo před horkostí jeho.
His going out is from the end of the heaven, and his circle to the ends of it; there is nothing which is not open to his heat.
7 Zákon Hospodinův jest dokonalý, očerstvující duši, Hospodinovo svědectví pravé, moudrost dávající neumělým.
The law of the Lord is good, giving new life to the soul: the witness of the Lord is certain, giving wisdom to the foolish.
8 Rozkazové Hospodinovi přímí, obveselující srdce, přikázaní Hospodinovo čisté, osvěcující oči.
The orders of the Lord are right, making glad the heart: the rule of the Lord is holy, giving light to the eyes.
9 Bázeň Hospodinova čistá, zůstávající na věky, soudové Hospodinovi praví, a k tomu i spravedliví.
The fear of the Lord is clean, and has no end; the decisions of the Lord are true and full of righteousness.
10 Mnohem žádostivější jsou než zlato, a než mnoho ryzího zlata, sladší než med a stred z plástů.
More to be desired are they than gold, even than much shining gold; sweeter than the dropping honey.
11 Služebník tvůj zajisté jimi osvěcován bývá, a kdož jich ostříhá, užitek hojný má.
By them is your servant made conscious of danger, and in keeping them there is great reward.
12 Ale poblouzením kdo vyrozumí? Protož i od tajných očisť mne.
Who has full knowledge of his errors? make me clean from secret evil.
13 I od zúmyslných zdržuj služebníka svého, aby nade mnou nepanovali, a tehdyť dokonalý budu, a očištěný od přestoupení velikého.
Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.
14 Ó ať jsou slova úst mých tobě příjemná, i přemyšlování srdce mého před tebou, Hospodine skálo má, a vykupiteli můj.
Let the words of my mouth and the thoughts of my heart be pleasing in your eyes, O Lord, my strength and my salvation.

< Žalmy 19 >