< Žalmy 16 >
1 Zlatý zpěv Davidův. Ostříhej mne, Bože silný, neboť v tebe doufám.
Michtam. Of David. Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.
2 Rciž, duše má, Hospodinu: Ty jsi Pán můj, dobrota má nic tobě neprospěje.
O my soul, you have said to the Lord, You are my Lord: I have no good but you.
3 Ale svatým, kteříž jsou na zemi, a znamenitým, v nichž všecka líbost má.
As for the saints who are in the earth, they are the noble in whom is all my delight.
4 Rozmnožují bolesti své ti, kteříž k cizímu bohu chvátají; neokusím obětí jejich ze krve, aniž vezmu jména jejich ve rty své.
Their sorrows will be increased who go after another god: I will not take drink offerings from their hands, or take their names on my lips.
5 Hospodin jest částka dílu mého a kalicha mého; ty zdržuješ los můj.
The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.
6 Provazcové padli mi na místech veselých, a dědictví rozkošné dostalo se mi.
Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage.
7 Dobrořečiti budu Hospodinu, kterýž mi radí; nebo i v noci vyučují mne ledví má.
I will give praise to the Lord who has been my guide; knowledge comes to me from my thoughts in the night.
8 Představuji Hospodina před oblíčej svůj vždycky, a kdyžť jest mi po pravici, nikoli se nepohnu.
I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.
9 Z té příčiny rozveselilo se srdce mé, a zplésala sláva má, ano i tělo mé v bezpečnosti přebývati bude.
Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.
10 Nebo nenecháš duše mé v pekle, aniž dopustíš svatému svému viděti porušení. (Sheol )
For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death. (Sheol )
11 Známou učiníš mi cestu života; sytost hojného veselí jest před oblíčejem tvým, a dokonalé utěšení po pravici tvé až na věky.
You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.