< Žalmy 16 >
1 Zlatý zpěv Davidův. Ostříhej mne, Bože silný, neboť v tebe doufám.
Preserve me, O God, for in thee do I take refuge.
2 Rciž, duše má, Hospodinu: Ty jsi Pán můj, dobrota má nic tobě neprospěje.
Thou my soul have said to Jehovah, Thou are my Lord. I have no good beyond thee.
3 Ale svatým, kteříž jsou na zemi, a znamenitým, v nichž všecka líbost má.
As for the sanctified who are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
4 Rozmnožují bolesti své ti, kteříž k cizímu bohu chvátají; neokusím obětí jejich ze krve, aniž vezmu jména jejich ve rty své.
Their sorrows shall be multiplied who give gifts for another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names upon my lips.
5 Hospodin jest částka dílu mého a kalicha mého; ty zdržuješ los můj.
Jehovah is the portion of my inheritance and of my cup. Thou maintain my lot.
6 Provazcové padli mi na místech veselých, a dědictví rozkošné dostalo se mi.
The lines are fallen to me in pleasant places. Yea, I have a fine heritage.
7 Dobrořečiti budu Hospodinu, kterýž mi radí; nebo i v noci vyučují mne ledví má.
I will bless Jehovah, who has given me counsel. Yea, my heart instructs me in the night seasons.
8 Představuji Hospodina před oblíčej svůj vždycky, a kdyžť jest mi po pravici, nikoli se nepohnu.
I beheld Jehovah always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Z té příčiny rozveselilo se srdce mé, a zplésala sláva má, ano i tělo mé v bezpečnosti přebývati bude.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices. My flesh also shall dwell in hope.
10 Nebo nenecháš duše mé v pekle, aniž dopustíš svatému svému viděti porušení. (Sheol )
For thou will not leave my soul to Sheol, nor will thou allow thy holy man to see corruption. (Sheol )
11 Známou učiníš mi cestu života; sytost hojného veselí jest před oblíčejem tvým, a dokonalé utěšení po pravici tvé až na věky.
Thou made known to me the path of life. Thou will fill me of joy with thy countenance.