< Žalmy 148 >
1 Halelujah. Chvalte Hospodina stvoření nebeská, chvaltež ho na výsostech.
Alléluia! Louez l’Eternel dans les sphères célestes, louez-le dans les régions supérieures!
2 Chvalte jej všickni andělé jeho, chvalte jej všickni zástupové jeho.
Louez-le, vous tous, ses anges, louez-le, vous, ses milices,
3 Chvalte jej slunce i měsíc, chvalte jej všecky jasné hvězdy.
louez-le, vous, soleil et lune, louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses.
4 Chvalte jej nebesa nebes, i vody, kteréž jsou nad nebem tímto.
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux supérieures, au-dessus des cieux.
5 Chvalte jméno Hospodinovo všecky věci, kteréž, jakž on řekl, pojednou stvořeny jsou.
Que tous les êtres louent le nom de l’Eternel, car il a ordonné, et ils furent créés.
6 A utvrdil je na věčné věky, uložil cíle, z nichž by nevykračovaly.
Il les maintient jusque dans l’éternité, il leur a tracé des lois qui sont immuables.
7 Chvalte Hospodina tvorové zemští, velrybové a všecky propasti,
Louez l’Eternel sur toute l’étendue de la terre: monstres marins et vagues profondes,
8 Oheň a krupobití, sníh i pára, vítr bouřlivý, vykonávající rozkaz jeho,
foudre et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, chargé d’exécuter ses ordres,
9 I hory a všickni pahrbkové, stromoví ovoce nesoucí, i všickni cedrové,
montagnes et collines, toutes ensemble, arbres fruitiers et cèdres réunis,
10 Zvěř divoká i všeliká hovada, zeměplazové i ptactvo létavé,
bêtes sauvages et animaux domestiques, reptiles, oiseaux ailés,
11 Králové zemští i všickni národové, knížata i všickni soudcové země,
rois de la terre et vous tous, ô peuples, princes et juges de la terre,
12 Mládenci, též i panny, starci s dítkami,
jeunes gens et vierges, vieillards de concert avec les adolescents!
13 Chvalte jméno Hospodinovo; nebo vyvýšeno jest jméno jeho samého, a sláva jeho nade všecku zemi i nebe.
Célébrez le nom de l’Eternel, car seul son nom est sublime; sa splendeur s’étend sur la terre et dans les cieux.
14 A vyzdvihl roh lidu svého, chválu všech svatých jeho, synů Izraelských, lidu s ním spojeného. Halelujah.
Il a grandi la force de son peuple; aussi est-il l’objet des louanges de tous ses pieux adorateurs, des enfants d’Israël, du peuple qu’il a rapproché de lui. Alléluia!