< Žalmy 147 >

1 Chvalte Hospodina, nebo dobré jest zpívati žalmy Bohu našemu, nebo rozkošné jest, a ozdobná jest chvála.
主をほめたたえよ。われらの神をほめうたうことはよいことである。主は恵みふかい。さんびはふさわしいことである。
2 Stavitel Jeruzaléma Hospodin, rozptýlený lid Izraelský shromažďuje,
主はエルサレムを築き、イスラエルの追いやられた者を集められる。
3 Kterýž uzdravuje skroušené srdcem, a uvazuje bolesti jejich,
主は心の打ち砕かれた者をいやし、その傷を包まれる。
4 Kterýž sčítá počet hvězd, a každé z nich ze jména povolává.
主はもろもろの星の数を定め、すべてそれに名を与えられる。
5 Velikýť jest Pán náš, a nesmírný v síle; rozumnosti jeho není počtu.
われらの主は大いなる神、力も豊かであって、その知恵ははかりがたい。
6 Pozdvihuje pokorných Hospodin, ale bezbožné snižuje až k zemi.
主はしえたげられた者をささえ、悪しき者を地に投げ捨てられる。
7 Zpívejte Hospodinu s díkčiněním, zpívejte žalmy Bohu našemu na citaře,
主に感謝して歌え、琴にあわせてわれらの神をほめうたえ。
8 Kterýž zastírá nebesa hustými oblaky, nastrojuje zemi déšť, a vyvodí trávu na horách.
主は雲をもって天をおおい、地のために雨を備え、もろもろの山に草をはえさせ、
9 Kterýž dává hovadům potravu jejich, i mladým krkavcům, kteříž volají k němu.
食物を獣に与え、また鳴く小がらすに与えられる。
10 Nemáť v síle koně zalíbení, aniž se kochá v lejtkách muže udatného.
主は馬の力を喜ばれず、人の足をよみせられない。
11 Líbost má Hospodin v těch, kteříž se ho bojí, a kteříž doufají v milosrdenství jeho.
主はおのれを恐れる者とそのいつくしみを望む者とをよみせられる。
12 Chval, Jeruzaléme, Hospodina, chval Boha svého, Sione.
エルサレムよ、主をほめたたえよ。シオンよ、あなたの神をほめたたえよ。
13 Nebo on utvrzuje závory bran tvých, požehnání udílí synům tvým u prostřed tebe.
主はあなたの門の貫の木を堅くし、あなたのうちにいる子らを祝福されるからである。
14 On působí v končinách tvých pokoj, a bělí pšeničnou nasycuje tě.
主はあなたの国境を安らかにし、最も良い麦をもってあなたを飽かせられる。
15 On když vysílá na zemi rozkaz svůj, velmi rychle k vykonání běží slovo jeho.
主はその戒めを地に下される。そのみ言葉はすみやかに走る。
16 Onť dává sníh jako vlnu, jíním jako popelem posýpá.
主は雪を羊の毛のように降らせ、霜を灰のようにまかれる。
17 Hází ledem svým jako skyvami; před zimou jeho kdo ostojí?
主は氷をパンくずのように投げうたれる。だれがその寒さに耐えることができましょうか。
18 Vysílaje slovo své, rozpouští je; hned jakž povane větrem svým, anť tekou vody.
主はみ言葉を下してこれを溶かし、その風を吹かせられると、もろもろの水は流れる。
19 Zvěstuje slovo své Jákobovi, ustanovení svá a soudy své Izraelovi.
主はそのみ言葉をヤコブに示し、そのもろもろの定めと、おきてとをイスラエルに示される。
20 Neučinilť tak žádnému národu, a protož soudů jeho nepoznali. Halelujah.
主はいずれの国民をも、このようにはあしらわれなかった。彼らは主のもろもろのおきてを知らない。主をほめたたえよ。

< Žalmy 147 >