< Žalmy 146 >

1 Halelujah. Chval, duše má, Hospodina.
RAB'be övgüler sunun! Ey gönlüm, RAB'be övgüler sun.
2 Chváliti budu Hospodina, dokud jsem živ, žalmy zpívati Bohu svému, dokud mne stává.
Yaşadıkça RAB'be övgüler sunacak, Var oldukça Tanrım'a ilahiler söyleyeceğim.
3 Nedoufejtež v knížatech, v synech lidských, v nichž není vysvobození.
Önderlere, Sizi kurtaramayacak insanlara güvenmeyin.
4 Vychází duch jejich, navracují se do země své, v tentýž den mizejí myšlení jejich.
O son soluğunu verince toprağa döner, O gün tasarıları da biter.
5 Blahoslavený ten, jehož spomocník jest Bůh silný Jákobův, jehož naděje jest v Hospodinu Bohu jeho,
Ne mutlu yardımcısı Yakup'un Tanrısı olan insana, Umudu Tanrısı RAB'de olana!
6 Kterýž učinil nebe, zemi, moře, i vše, což v nich jest, kterýž ostříhá pravdy až na věky,
Yeri göğü, Denizi ve içindeki her şeyi yaratan, Sonsuza dek güvenilir olan,
7 Kterýž činí soud utištěným, dává chléb lačným. Hospodin vysvobozuje vězně.
Ezilenlerin hakkını alan, Açlara yiyecek sağlayan O'dur. RAB tutsakları özgür kılar,
8 Hospodin otvírá oči slepých, Hospodin pozdvihuje snížených, Hospodin miluje spravedlivé.
Körlerin gözünü açar, İki büklüm olanları doğrultur, Doğruları sever.
9 Hospodin ostříhá příchozích, sirotku a vdově pomáhá, ale cestu bezbožných podvrací.
RAB garipleri korur, Öksüze, dul kadına yardım eder, Kötülerin yolunuysa saptırır.
10 Kralovati bude Hospodin na věky, Bůh tvůj, ó Sione, od národu až do pronárodu. Halelujah.
RAB Tanrın sonsuza dek, ey Siyon, Kuşaklar boyunca egemenlik sürecek. RAB'be övgüler sunun!

< Žalmy 146 >