< Žalmy 145 >

1 Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
سرود ستایش داوود. ای خدا، ای پادشاه من، تو را گرامی خواهم داشت و تا ابد ستایشت خواهم کرد!
2 Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
هر روز تو را خواهم پرستید و تا ابد نامت را سپاس خواهم گفت!
3 Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
ای خداوند، تو بی‌نهایت عظیم هستی و درخور ستایشی؛ عظمت تو فوق قدرت درک انسانی است.
4 Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
اعمال تو را مردم روی زمین نسل اندر نسل خواهند ستود و از کارهای تو تعریف خواهند کرد.
5 O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
من از شوکتِ پرجلال عظمت تو سخن خواهم گفت و در کارهای عجیب و شگفت‌انگیزت تفکر خواهم کرد.
6 A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
کارهای مقتدرانهٔ تو ورد زبان آنها خواهد بود و من عظمت تو را بیان خواهم نمود.
7 Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
آنها دربارهٔ مهربانی بی‌حد تو سخن خواهند گفت و من عدالت تو را خواهم ستود.
8 Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
خداوند بخشنده و مهربان است. او دیر غضبناک می‌شود و سرشار از محبت است.
9 Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
خداوند برای همگان نیکوست. و تمام کارهایش توأم با محبت است.
10 Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
ای خداوند، همهٔ مخلوقاتت تو را ستایش خواهند کرد و همهٔ مقدّسانت تو را سپاس خواهند گفت.
11 Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
آنها از شکوه ملکوت تو تعریف خواهند کرد و از قدرت تو سخن خواهند گفت،
12 Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
به طوری که همه متوجهٔ عظمت کارهای تو و شکوه ملکوتت خواهند شد.
13 Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
پادشاهی تو جاودانی است و سلطنت تو نسل اندر نسل. خداوند امین است نسبت به همۀ وعده‌های خود، و پر از محبت، نسبت به همۀ کارهای دست خویش.
14 Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
خداوند همهٔ کسانی را که در زحمتند یاری می‌دهد و دست افتادگان را می‌گیرد و بر می‌خیزاند.
15 Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
ای خداوند، چشمان همهٔ موجودات به تو دوخته شده است تا روزی آنها را به موقع به آنها برسانی.
16 Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
دست پربرکت خود را به سوی آنها دراز می‌کنی و نیاز همگان را برآورده می‌سازی.
17 Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
خداوند در تمام کارهایش عادل و مهربان است.
18 Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
خداوند به آنانی که او را به راستی و صداقت طلب می‌کنند نزدیک است.
19 Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
خداوند آرزوی کسانی را که او را گرامی می‌دارند برآورده می‌سازد و دعای آنها را شنیده، ایشان را نجات می‌بخشد.
20 Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
خداوند دوستداران خویش را محفوظ می‌دارد، اما بدکاران را نابود می‌کند.
21 Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.
از دهان من همیشه شکرگزاری خداوند شنیده خواهد شد! باشد که همهٔ مخلوقات نام مقدّس او را تا ابد سپاس گویند!

< Žalmy 145 >