< Žalmy 140 >
1 Přednímu z kantorů, žalm Davidův. Vysvoboď mne, Hospodine, od člověka zlého, a od muže ukrutného ostříhej mne,
Deliver me, O YHWH, from the evil man: preserve me from the violent man;
2 Kteříž myslí zlé věci v srdci, a na každý den sbírají se k válce.
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
3 Naostřují jazyk svůj jako had, jed lítého hada jest ve rtech jejich. (Sélah)
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. (Selah)
4 Ostříhej mne, Hospodine, od rukou bezbožníka, od muže ukrutného zachovej mne, kteříž myslí podraziti nohy mé.
Keep me, O YHWH, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
5 Polékli pyšní na mne osídlo a provazy, roztáhli teneta u cesty, a léčky své mi položili. (Sélah)
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. (Selah)
6 Řekl jsem Hospodinu: Bůh silný můj jsi, pozoruj, Hospodine, hlasu pokorných modliteb mých.
I said unto YHWH, Thou art my El: hear the voice of my supplications, O YHWH.
7 Hospodine Pane, sílo spasení mého, kterýž přikrýváš hlavu mou v čas boje,
O Elohim YHWH, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
8 Nedávej, Hospodine, bezbožnému, čehož žádostiv jest, ani předsevzetí zlého vykonati jemu dopouštěj, aby se nepovýšil. (Sélah)
Grant not, O YHWH, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. (Selah)
9 Vůdce těch, jenž obkličují mne, nepravost rtů jejich ať přikryje.
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
10 Padej na ně uhlí řeřavé, a na oheň uvrz je, do jam hlubokých, aby nemohli povstati.
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
11 Člověk utrhač nebude upevněn na zemi, a muž ukrutný, zlostí polapen jsa, padne.
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
12 Vím, žeť se Hospodin zasadí o při chudého, a pomstí nuzných.
I know that YHWH will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
13 A tak spravedliví slaviti budou jméno tvé, a upřímí přebývati před oblíčejem tvým.
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.