< Žalmy 136 >
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik; kasih-Nya kekal abadi.
2 Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Bersyukurlah kepada Allah Yang Mahatinggi; kasih-Nya kekal abadi.
3 Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Bersyukurlah kepada TUHAN Yang Mahabesar; kasih-Nya kekal abadi.
4 Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Hanya Dia yang membuat keajaiban-keajaiban besar; kasih-Nya kekal abadi.
5 Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Dengan kebijaksanaan-Nya Ia menjadikan langit; kasih-Nya kekal abadi.
6 Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ia menghamparkan bumi di atas air; kasih-Nya kekal abadi.
7 Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ia membuat benda-benda penerang di langit; kasih-Nya kekal abadi;
8 Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
matahari untuk menguasai siang; kasih-Nya kekal abadi;
9 Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
bulan dan bintang untuk menguasai malam; kasih-Nya kekal abadi.
10 Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Dibunuh-Nya anak-anak sulung Mesir; kasih-Nya kekal abadi.
11 A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Israel dihantar-Nya keluar dari Mesir; kasih-Nya kekal abadi;
12 V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
dengan tangan kuat dan perkasa; kasih-Nya kekal abadi.
13 Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Laut Gelagah dibelah-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
14 A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Israel umat-Nya dibawa-Nya ke seberang; kasih-Nya kekal abadi.
15 A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Tetapi raja Mesir dan tentaranya Ia tenggelamkan; kasih-Nya kekal abadi.
16 Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Dipimpin-Nya umat-Nya lewat padang gurun; kasih-Nya kekal abadi.
17 Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Dikalahkan-Nya raja-raja perkasa; kasih-Nya kekal abadi;
18 A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
dibunuh-Nya raja-raja termasyhur; kasih-Nya kekal abadi.
19 Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Sihon, raja Amori; kasih-Nya kekal abadi;
20 Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
dan Og, raja Basan; kasih-Nya kekal abadi.
21 A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Negeri mereka diserahkan-Nya kepada umat-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
22 V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
menjadi milik Israel hamba-Nya; kasih-Nya kekal abadi.
23 Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ia tidak melupakan kita waktu kita dikalahkan; kasih-Nya kekal abadi.
24 A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Dibebaskan-Nya kita dari tangan musuh; kasih-Nya kekal abadi.
25 Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Setiap makhluk hidup diberi-Nya makan; kasih-Nya kekal abadi.
26 Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.
Bersyukurlah kepada Allah penguasa langit; kasih-Nya kekal abadi.