< Žalmy 136 >

1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
2 Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Kiittäkää jumalien Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
3 Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Kiittäkää herrain Herraa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
4 Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
häntä, joka yksin tekee suuria ihmeitä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
5 Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
häntä, joka on taidolla tehnyt taivaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
6 Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
häntä, joka on vetten ylitse levittänyt maan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
7 Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
häntä, joka on tehnyt suuret valot, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti:
8 Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
auringon hallitsemaan päivää, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
9 Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
kuun ja tähdet hallitsemaan yötä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
10 Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
häntä, joka löi Egyptiä surmaten sen esikoiset, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
11 A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
ja vei Israelin pois heidän keskeltänsä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
12 V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
13 Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
häntä, joka jakoi Kaislameren kahtia, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
14 A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
ja kuljetti Israelin sen keskitse, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
15 A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
ja syöksi faraon sotajoukkoineen Kaislamereen, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
16 Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
häntä, joka johdatti kansaansa erämaassa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
17 Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
häntä, joka voitti suuret kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
18 A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
ja surmasi mahtavat kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
19 Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Siihonin, amorilaisten kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
20 Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
ja Oogin, Baasanin kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
21 A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
ja antoi heidän maansa perintöosaksi, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
22 V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
perintöosaksi palvelijallensa Israelille, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
23 Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
häntä, joka muisti meitä alennuksessamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
24 A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
ja kirvoitti meidät vihollisistamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
25 Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
häntä, joka antaa ravinnon kaikelle lihalle, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
26 Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.
Kiittäkää taivaan Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.

< Žalmy 136 >