< Žalmy 136 >
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
2 Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
3 Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti,
4 Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
5 Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka taivaat toimellisesti on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
6 Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka maan on levittänyt veden päälle; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
7 Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka suuret valkeudet on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
8 Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
9 Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
10 Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka Egyptin esikoiset löi: sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
11 A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
12 V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
13 Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka Punaisen meren jakoi kahtia; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
14 A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
15 A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
16 Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka johdatti kansansa korven lävitse; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
17 Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka suuret kuninkaat löi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
18 A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ja tappoi väkevät kuninkaat; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
19 Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Sihonin Amorilaisten kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
20 Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ja Ogin Basanin kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
21 A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ja antoi heidän maansa perimiseksi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
22 V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
23 Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
24 A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ja lunasti meitä vihollisistamme; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
25 Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka antaa kaikelle lihalle ruan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
26 Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.
Kiittäkäät taivaan Jumalaa! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.