< Žalmy 135 >
1 Halelujah. Chvalte jméno Hospodinovo, chvalte služebníci Hospodinovi,
Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, Alleluia.
2 Kteříž stáváte v domě Hospodinově, v síňcích domu Boha našeho.
voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio.
3 Chvalte Hospodina, nebo jest dobrý Hospodin; žalmy zpívejte jménu jeho, nebo rozkošné jest.
Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile.
4 Jákoba zajisté sobě vyvolil Hospodin, a Izraele za svůj lid zvláštní.
Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso.
5 Jáť jsem jistě seznal, že veliký jest Hospodin, a Pán náš nade všecky bohy.
Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dei.
6 Cožkoli chce Hospodin, to činí na nebi i na zemi, v moři i ve všech propastech.
Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi.
7 Kterýž způsobuje to, že páry vystupují od krajů země; blýskání s deštěm přivodí, a vyvodí vítr z pokladů svých.
Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti.
8 Kterýž zbil prvorozené v Egyptě, od člověka až do hovada.
Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame.
9 Poslal znamení a zázraky u prostřed tebe, Egypte, na Faraona i na všecky služebníky jeho.
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri.
10 Kterýž pobil národy mnohé, a zbil krále mocné,
Colpì numerose nazioni e uccise re potenti:
11 Seona krále Amorejského, a Oga krále Bázan, i všecka království Kananejská.
Seon, re degli Amorrèi, Og, re di Basan, e tutti i regni di Cànaan.
12 A dal zemi jejich v dědictví, v dědictví Izraelovi lidu svému.
Diede la loro terra in eredità a Israele, in eredità a Israele suo popolo.
13 Hospodine, jméno tvé na věky, Hospodine, památka tvá od národu až do pronárodu.
Signore, il tuo nome è per sempre; Signore, il tuo ricordo per ogni generazione.
14 Souditi zajisté bude Hospodin lid svůj, a služebníkům svým bude milostiv.
Il Signore guida il suo popolo, si muove a pietà dei suoi servi.
15 Ale modly pohanské stříbro a zlato, dílo rukou lidských,
Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
16 Ústa mají a nemluví, oči mají a nevidí.
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
17 Uši mají a neslyší, nýbrž ani ducha není v ústech jejich.
hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca.
18 Buďtež jim podobní, kteříž je dělají, a kdožkoli naději svou v nich skládají.
Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
19 Dome Izraelský, dobrořečte Hospodinu; dome Aronův, dobrořečte Hospodinu.
Benedici il Signore, casa d'Israele; benedici il Signore, casa di Aronne;
20 Dome Léví, dobrořečte Hospodinu; kteříž se bojíte Hospodina, dobrořečte Hospodinu.
Benedici il Signore, casa di Levi; voi che temete il Signore, benedite il Signore.
21 Požehnaný Hospodin z Siona, kterýž přebývá v Jeruzalémě. Halelujah.
Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia.