< Žalmy 129 >
1 Píseň stupňů. Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, rciž nyní Izraeli,
Ingoma yemiqanso. Sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami katsho njalo u-Israyeli,
2 Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
sebengihluphe kakhulu kusukela ebutsheni bami, kodwa kabangehlulanga.
3 Po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
Abalimi bawulimile umhlane wami benza imifolo emide.
4 Ale Hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.
Kodwa uThixo ulungile; ungikhulule ezintanjeni zababi.
5 Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
Akuthi bonke abayizondayo iZiyoni babuyiselwe emuva beyangekile.
6 Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
Sengathi bangaba njengotshani obukhula ephahleni obubuna bungakakhuli;
7 Z níž nemůže hrsti své naplniti žnec, ani náručí svého ten, kterýž váže snopy.
umvuni angeke agcwalisa isandla sakhe ngabo, loba lowo obuthayo agcwalise izingalo zakhe.
8 Aniž řeknou tudy jdoucí: Požehnání Hospodinovo budiž s vámi, aneb: Dobrořečíme vám ve jménu Hospodinovu.
Sengathi labo abadlulayo bangabokuthi, “Izibusiso zikaThixo mazibe kuwe; siyakubusisa ngegama likaThixo.”