< Žalmy 126 >

1 Píseň stupňů. Když zase vedl Hospodin zajaté Sionské, zdálo se nám to jako ve snách.
上行之诗。 当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候, 我们好像做梦的人。
2 Tehdážť byla plná radosti ústa naše, a jazyk náš plésání; tehdáž pravili mezi národy: Veliké věci s nimi učinil Hospodin.
我们满口喜笑、 满舌欢呼的时候, 外邦中就有人说: 耶和华为他们行了大事!
3 Učinilť jest s námi veliké věci Hospodin, a protož veselili jsme se.
耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
4 Uvediž zase, ó Hospodine, zajaté naše, tak jako potoky na vyprahlou krajinu.
耶和华啊,求你使我们被掳的人归回, 好像南地的河水复流。
5 Ti, kteříž se slzami rozsívali, s prozpěvováním žíti budou.
流泪撒种的, 必欢呼收割!
6 Sem i tam chodící lid s pláčem rozsívá drahé símě, ale potom přijda, s plésáním snášeti bude snopy své.
那带种流泪出去的, 必要欢欢乐乐地带禾捆回来!

< Žalmy 126 >