< Žalmy 124 >
1 Píseň stupňů, Davidova. Byť Hospodina s námi nebylo, rciž nyní, Izraeli,
Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
2 Byť Hospodina s námi nebylo, když lidé povstali proti nám:
utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
3 Tehdáž by nás byli za živa sehltili v rozpálení hněvu svého proti nám;
yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
4 Tehdáž by nás byly přikvačily vody, proud zachvátil by byl duši naši;
lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
5 Tehdáž zachvátily by byly duši naši ty vody zduté.
bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
6 Požehnaný Hospodin, kterýž nás nevydal v loupež zubům jejich.
Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
7 Duše naše jako ptáče znikla osídla ptáčníků; osídlo se ztrhalo, i vynikli jsme.
Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
8 Pomoc naše jest ve jménu Hospodinovu, kterýž učinil nebe i zemi.
Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.