< Žalmy 122 >

1 Píseň stupňů, Davidova. Veselím se z toho, že mi říkáno bývá: Poďme do domu Hospodinova,
Ɔsoroforo dwom. Dawid de. Me ne wɔn a wosee me sɛ, “Ma yɛnkɔ Awurade fi” no ani gyei.
2 A že se postavují nohy naše v branách tvých, ó Jeruzaléme.
Yegyinagyina wʼaponkɛse ano, Yerusalem.
3 Jižtě Jeruzalém ušlechtile vystaven, a jako v město k sobě vespolek připojen.
Wɔakyekyere Yerusalem yiye sɛ kuropɔn wahyehyɛ mu nneɛma fɛfɛ.
4 Do něhož vstupují pokolení, pokolení Hospodinova, k svědectví Izraelovu, aby oslavovali jméno Hospodinovo.
Ɛhɔ na mmusuakuw no kɔ, Awurade mmusuakuw no, Wɔkɔkamfo Awurade din, sɛnea nhyehyɛe a wɔde ama Israel no te.
5 Nebo tamť jsou postaveny stolice soudu, stolice domu Davidova.
Ɛhɔ na atemmu nhengua no sisi, Dawid fi nhengua no.
6 Žádejtež pokoje Jeruzalému, řkouce: Dějž se pokojně těm, kteříž tě milují.
Monsrɛ asomdwoe mma Yerusalem se, “Ma wɔn a wɔdɔ wo no nnya bammɔ.
7 Budiž pokoj v předhradí tvém, a upokojení na palácích tvých.
Ma asomdwoe mmra wʼafasu mu na bammɔ mmra wʼaban mu.”
8 Pro bratří své a přátely své žádati budu pokoje tobě.
Me nuanom ne me nnamfonom nti, mɛka se, “Asomdwoe ntena wo mu.”
9 Pro dům Hospodina Boha našeho budu tvého dobrého hledati.
Awurade yɛn Nyankopɔn fi nti, mɛhwehwɛ wo yiyeyɛ.

< Žalmy 122 >