< Žalmy 118 >
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
2 Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Нехай скаже Ізраїль, бо навіки Його милосердя!
3 Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Нехай скаже дім Ааро́нів, бо навіки Його милосердя!
4 Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Нехай скажуть ті, хто бої́ться Господа, бо навіки Його милосердя!
5 V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
У тісно́ті я кли́кав до Господа, — і просто́ром озвався до мене Госпо́дь!
6 Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
Зо мною Господь — не боюся ніко́го, що зро́бить люди́на мені?
7 Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
Господь серед тих, що мені помагають, — і побачу загибіль своїх ненави́сників.
8 Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
Краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на люди́ну,
9 Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на вельмо́жних!
10 Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Всі наро́ди мене оточи́ли, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
11 Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Оточи́ли мене й обступили мене, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
12 Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Оточили мене немов бджо́ли, та погасли вони, як терно́вий огонь, — я бо Господнім Ім'я́м їх понищив!
13 Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Дошкульно попхну́в ти мене на паді́ння, — та Господь спас мене́!
14 Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
Господь моя сила та пісня, і став Він спасі́нням мені!
15 Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
Голос співу й спасі́ння в наметах між пра́ведників: „Госпо́дня прави́ця виконує чу́да!
16 Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
Правиця Господня підно́ситься, прави́ця Господня вико́нує чу́да!“
17 Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Не помру́, але жи́тиму, і буду звіщати про чи́ни Господні!
18 Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
Покара́ти мене — покарав був Госпо́дь, та смерти мені не завдав.
19 Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Відчиніте мені брами правди, — я ними ввійду́, буду сла́вити Господа!
20 Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
„Це брама Господня, — праведники в неї вхо́дять“.
21 Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасі́нням мені!
22 Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
23 Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
від Господа ста́лося це, і дивне воно в очах наших!
24 Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
Це день, що його́ створи́в Господь, — радіймо та тішмося в нім!
25 Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Про́симо, Господи, — спаси! Про́симо, Господи, — пощасти́!
26 Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Благословен, хто гряде́ у Господнє Ім'я́! Благословляємо вас із Господнього дому!
27 Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
Господь — Бог, і зася́яв Він нам. Прив'яжі́те святковую жертву шнура́ми аж до нарі́жників же́ртівника!
28 Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Ти мій Бог, і я бу́ду Тебе прославля́ти, мій Боже, я буду Тебе велича́ти!
29 Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!