< Žalmy 118 >
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
2 Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Сэ зикэ Исраел: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
3 Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Каса луй Аарон сэ зикэ: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
4 Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Чей че се тем де Домнул сэ зикэ: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
5 V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
Ын мижлокул стрымторэрий, ам кемат пе Домнул: Домнул м-а аскултат ши м-а скос ла ларг.
6 Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
Домнул есте де партя мя, ну мэ тем де нимик: че пот сэ-мь факэ ниште оамень?
7 Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
Домнул есте ажуторул меу ши мэ букур кынд ымь вэд ымплинитэ доринца фацэ де врэжмаший мей.
8 Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
Май бине есте сэ кауць ун адэпост ын Домнул декыт сэ те ынкрезь ын ом;
9 Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
май бине сэ кауць ун адэпост ын Домнул декыт сэ те ынкрезь ын чей марь.
10 Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Тоате нямуриле мэ ынконжурау: ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
11 Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Мэ ынконжурау, м-ау ымпресурат, дар, ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
12 Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
М-ау ынконжурат ка ниште албине: се стинг ка ун фок де спинь; ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
13 Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Ту мэ ымпинӂяй ка сэ мэ фачь сэ кад, дар Домнул м-а ажутат.
14 Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
Домнул есте тэрия мя ши причина лауделор меле; Ел м-а мынтуит.
15 Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
Стригэте де бируинцэ ши де мынтуире се ыналцэ ын кортуриле челор неприхэниць: дряпта Домнулуй кыштигэ бируинца!
16 Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
Дряпта Домнулуй се ыналцэ; дряпта Домнулуй кыштигэ бируинца!
17 Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Ну вой мури, чи вой трэи ши вой повести лукрэриле Домнулуй.
18 Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
Домнул м-а педепсит, да, дар ну м-а дат прадэ морций.
19 Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Дескидеци-мь порциле неприхэнирий, ка сэ интру ши сэ лауд пе Домнул!
20 Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
Ятэ поарта Домнулуй: пе еа интрэ чей неприхэниць.
21 Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
Те лауд пентру кэ м-ай аскултат, пентру кэ м-ай мынтуит!
22 Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
Пятра пе каре ау лепэдат-о зидарий а ажунс сэ фие пусэ ын капул унгюлуй клэдирий.
23 Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
Домнул а фэкут лукрул ачеста ши есте о минунэцие ынаинтя окилор ноштри.
24 Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
Ачаста есте зиуа пе каре а фэкут-о Домнул: сэ не букурэм ши сэ не веселим ын еа!
25 Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Доамне, ажутэ! Доамне, дэ избындэ!
26 Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Бинекувынтат сэ фие чел че вине ын Нумеле Домнулуй! Вэ бинекувынтэм дин Каса Домнулуй.
27 Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
Домнул есте Думнезеу ши не луминязэ. Легаць ку фуний вита пентру жертфэ ши адучець-о пынэ ла коарнеле алтарулуй!
28 Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Ту ешть Думнезеул меу, ши еу Те вой лэуда; Думнезеуле, Те вой прямэри.
29 Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!