< Žalmy 118 >
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
2 Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Deixe Israel dizer agora que sua bondade amorosa perdure para sempre.
3 Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Deixe agora a casa de Aaron dizer que sua bondade amorosa perdure para sempre.
4 Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Agora deixe que aqueles que temem Yahweh digam que sua bondade amorosa perdure para sempre.
5 V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
Por causa da minha angústia, invoquei o Yah. Yah me respondeu com liberdade.
6 Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
Yahweh está do meu lado. Eu não terei medo. O que o homem pode fazer comigo?
7 Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
Yahweh está do meu lado entre aqueles que me ajudam. Portanto, vou olhar em triunfo para aqueles que me odeiam.
8 Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
É melhor refugiar-se em Yahweh, do que depositar confiança no homem.
9 Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
É melhor se refugiar em Yahweh, do que depositar confiança nos príncipes.
10 Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Todas as nações me cercaram, mas em nome de Yahweh, eu os cortei.
11 Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Eles me cercaram, sim, eles me cercaram. Em nome de Yahweh, eu realmente os cortei.
12 Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Eles me cercaram como abelhas. Eles são extintos como os espinhos em chamas. Em nome de Yahweh, eu os cortei.
13 Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
You me empurrou para trás com força, para me fazer cair, mas Yahweh me ajudou.
14 Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
Yah é minha força e meu canto. Ele se tornou minha salvação.
15 Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
A voz do júbilo e da salvação está nas tendas dos justos. “A mão direita de Yahweh faz valentemente.
16 Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
A mão direita de Yahweh está exaltada! A mão direita de Yahweh faz valentemente”!
17 Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Não vou morrer, mas viver, e declarar as obras de Yah.
18 Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
Yah tem me punido severamente, mas ele não me entregou à morte.
19 Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Abra para mim os portões da retidão. Eu entrarei neles. Vou dar graças a Yah.
20 Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
Esta é a porta de entrada de Yahweh; os justos entrarão nela.
21 Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
Agradeço a vocês, pois me responderam, e se tornaram minha salvação.
22 Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
Isto é obra de Yahweh. É maravilhoso aos nossos olhos.
24 Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
Este é o dia que Yahweh fez. Nós nos regozijaremos e nos alegraremos com isso!
25 Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Salva-nos agora, imploramos-te, Yahweh! Yahweh, nós lhe imploramos, envie agora a prosperidade.
26 Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Abençoado seja aquele que vem em nome de Iavé! Nós o abençoamos fora da casa de Yahweh.
27 Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
Yahweh é Deus, e ele nos deu luz. Amarrar o sacrifício com cordas, mesmo aos chifres do altar.
28 Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Você é meu Deus, e eu lhe darei graças. Você é meu Deus, eu o exaltarei.
29 Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
Oh agradeça a Javé, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.