< Žalmy 118 >

1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.
2 Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Diga agora Israel, que sua bondade [dura] para sempre.
3 Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Diga agora casa de Arão, que sua bondade [dura] para sempre.
4 Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Digam agora os que temem ao SENHOR, que sua bondade [dura] para sempre.
5 V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
Na angústia clamei ao SENHOR; [e] o SENHOR me respondeu, e [me pôs] num lugar amplo.
6 Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
O SENHOR está comigo, não temerei; o que poderá me fazer o homem?
7 Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
O SENHOR está comigo entre os que ajudam; por isso verei [o fim] daqueles que me odeiam.
8 Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar no homem.
9 Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar em príncipes.
10 Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Todas as nações me cercaram; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
11 Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Cercaram-me, cercaram-me mesmo; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
12 Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Cercaram-me como abelhas, mas se apagaram como fogo de espinhos; [porque] foi no nome do SENHOR que eu as despedacei.
13 Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Com força me empurraste para que eu caísse; mas o SENHOR me ajudou.
14 Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
O SENHOR é minha força e [minha] canção, porque ele tem sido minha salvação.
15 Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
Nas tendas dos justos há voz de alegria e salvação; a mão direita do SENHOR faz proezas.
16 Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
A mão direita do SENHOR se levanta; a mão direita do SENHOR faz proezas.
17 Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Eu não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do SENHOR.
18 Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
É verdade que o SENHOR me castigou, porém ele não me entregou à morte.
19 Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Abri para mim as portas da justiça; entrarei por elas [e] louvarei ao SENHOR.
20 Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
Esta é a porta do SENHOR, pela qual os justos entrarão.
21 Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
Eu te louvarei porque tu me respondeste e me salvaste.
22 Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
A pedra que os construtores rejeitaram se tornou cabeça de esquina.
23 Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
Pelo SENHOR isto foi feito, [e] é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
Este é o dia em que o SENHOR agiu; alegremos e enchamos de alegria nele.
25 Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Ah, SENHOR, salva-nos! Ah, SENHOR, faze [-nos] prosperar!
26 Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Bendito aquele que vem no nome do SENHOR; nós vos bendizemos desde a casa do SENHOR.
27 Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
O SENHOR é o [verdadeiro] Deus, que nos deu luz; atai os [sacrifícios] da festa, para [levá-los] aos chifres do altar.
28 Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Tu és meu Deus, por isso eu te louvarei. Eu te exaltarei, meu Deus.
29 Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.

< Žalmy 118 >