< Žalmy 118 >

1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
E MILILANI aku ia Iehova; no ka mea, he maikai ia; A ua mau loa hoi kona lokomaikai.
2 Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
E olelo mai o ka Iseraela, Ua mau loa kona lokomaikai.
3 Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
E olelo mai ka ohana a Aarona, Ua mau loa kona lokomaikai.
4 Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
E olelo mai no ka poe e makau aku ia Iehova, Ua mau loa kona lokomaikai.
5 V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
Maloko o ka pilikia, kahea aku au ia Iehova; A ae mai o Iehova ia'u ma kahi akea.
6 Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
O Iehova pu no me a'u, aole au e makau: Heaha ka mea a ke kanaka e hana mai ai ia'u?
7 Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
O Iehova pu no me au, a me ka mea i kokua ia'u; A e nana ae au i ka poe inaina mai ia'u.
8 Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i ke kanaka.
9 Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i na'lii.
10 Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Hoopuni mai ko na aina a pau ia'u, Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
11 Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Hoopuni mai no lakou ia'u, Oia, hoopuni mai no lakou ia'u; Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
12 Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Hoopuni mai lakou ia'u, me he poe nalomeli la, Ua pio wale lakou, e like me ke ahi kakalaioa; No ka mea, ma ka inoa o Iehova wau e luku aku ai ia lakou.
13 Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Ua hooke ikaika mai oe ia'u, i hina au; Aka, ua kokua mai o Iehova ia'u.
14 Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
O Iehova no ko'u ikaika, a me ko'u mea e hoolea ai, Ua lilo mai oia i Hoola no'u.
15 Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
Aia ka leo o ka hanoli, a me ka hoola, Ma na halelewa o ka poe pono: Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
16 Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
Ua hapaiia ka lima akau o Iehova a kiekie; Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
17 Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Aole au e make, aka e ola aku no au, A e hoike aku au i ka hana a Iehova.
18 Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
Ua hahau nui mai o Iehova ia'u, Aole nae oia i haawi mai ia'u i ka make.
19 Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
E wehe mai oe i na pukapa o ka pono no'u, E komo aku no wau iloko olaila, A e mililani aku au ia Iehova.
20 Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
O keia no ka pukapa o Iehova, E komo aku hoi ka poe pono iloko olaila.
21 Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
E mililani aku au ia oe, no ka mea, ua hoolohe mai oe ia'u, A ua lilo mai oe i hoola no'u.
22 Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
O ka pohaku a ka poe hana hale i haalele ai, Ua lilo ia i pohaku kumu no ke kihi.
23 Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
Na Iehova mai no keia, A he mea mahaloia no hoi ia i ko kakou mau maka.
24 Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
O keia no ka la a Iehova i hana'i, E hauoli kakou, a e lealea ilaila.
25 Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoola mai oe ano; Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, Ano oe e hoopomaikai mai.
26 Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
E hoomaikaiia ka mea e hele mai ana ma ka inoa o Iehova; Ua hoomaikai aku makou ia oukou mailoko aku o ka hale o Iehova.
27 Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
O ke Akua no o Iehova, ua hoomalamalama mai oia ia kakou; E nakinaki i ka mohai i na kaula, Ma na pepeiaohao o ke kuahu.
28 Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
O oe no ko'u Akua, e mililani aku au ia oe; O ko'u Akua no, e hapai aku au ia oe.
29 Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
E mililani aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; Ua mau loa hoi kona lokomaikai.

< Žalmy 118 >