< Žalmy 118 >

1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
3 Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
4 Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
5 V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
6 Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
7 Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
8 Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
9 Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
10 Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
11 Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
12 Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
13 Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
14 Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
15 Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
16 Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
17 Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
I do not die, but live, And recount the works of YAH,
18 Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
19 Otevřetež mi brány spravedlnosti, a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
20 Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
21 Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
22 Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
A stone the builders refused Has become head of a corner.
23 Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
24 Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
25 Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
26 Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
27 Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
28 Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
29 Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!

< Žalmy 118 >