< Žalmy 116 >
1 Miluji Hospodina, proto že vyslýchá hlas můj a pokorné modlitby mé.
Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
2 Nebo naklonil ucha svého ke mně, když jsem ho vzýval ve dnech svých.
Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
3 Obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a úzkosti hrobu potkaly mne; sevření a truchlost přišla na mne. (Sheol )
Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol )
4 I vzýval jsem jméno Hospodinovo, řka: Prosím, ó Hospodine, vysvoboď duši mou.
Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
5 Milostivý Hospodin a spravedlivý, Bůh náš lítostivý.
Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
6 Ostříhá sprostných Hospodin; znuzen jsem byl, a spomohl mi.
Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
7 Navratiž se, duše má, do odpočinutí svého, poněvadž Hospodin jest dobrodince tvůj.
Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
8 Nebo jsi vytrhl duši mou od smrti, oči mé od slz, nohu mou od poklesnutí.
Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
9 Ustavičně choditi budu před Hospodinem v zemi živých.
Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
10 Uvěřil jsem, protož i mluvil jsem, ačkoli jsem byl velmi ztrápený.
Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
11 Já jsem byl řekl v pospíchání: Všeliký člověk jest lhář.
Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
12 Čím se odplatím Hospodinu za všecka dobrodiní jeho mně učiněná?
Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
13 Kalich mnohého spasení vezmu, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
14 Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho.
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
15 Drahá jest před očima Hospodinovýma smrt svatých jeho.
Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
16 Ó Hospodine, že jsem služebník tvůj, služebník, pravím, tvůj, syn děvky tvé, rozvázal jsi svazky mé.
Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
17 Tobě obětovati budu obět díků činění, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
18 Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho,
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
19 V síňcích domu Hospodinova, u prostřed tebe, Jeruzaléme. Halelujah.
Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!