< Žalmy 116 >

1 Miluji Hospodina, proto že vyslýchá hlas můj a pokorné modlitby mé.
J’Aime que l’Eternel écoute ma voix, mes supplications,
2 Nebo naklonil ucha svého ke mně, když jsem ho vzýval ve dnech svých.
qu’il incline son oreille vers moi, alors que je l’invoque chaque jour de ma vie.
3 Obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a úzkosti hrobu potkaly mne; sevření a truchlost přišla na mne. (Sheol h7585)
Les liens de la mort m’avaient enveloppé, les angoisses du Cheol m’avaient étreint; j’avais éprouvé détresse et douleurs. (Sheol h7585)
4 I vzýval jsem jméno Hospodinovo, řka: Prosím, ó Hospodine, vysvoboď duši mou.
Mais j’ai invoqué le nom du Seigneur: "Ah! de grâce, Seigneur, sauve mon âme!"
5 Milostivý Hospodin a spravedlivý, Bůh náš lítostivý.
Clément est l’Eternel et juste, notre Dieu est compatissant.
6 Ostříhá sprostných Hospodin; znuzen jsem byl, a spomohl mi.
L’Eternel protège les simples; j’étais abaissé, et il m’a porté secours.
7 Navratiž se, duše má, do odpočinutí svého, poněvadž Hospodin jest dobrodince tvůj.
Reviens, ô mon âme, à ta quiétude, car l’Eternel te comble de ses bienfaits.
8 Nebo jsi vytrhl duši mou od smrti, oči mé od slz, nohu mou od poklesnutí.
Oui, tu as préservé mon âme de la mort, mes yeux des larmes, mes pieds de la chute.
9 Ustavičně choditi budu před Hospodinem v zemi živých.
Je circulerai devant le Seigneur, dans les terres des vivants.
10 Uvěřil jsem, protož i mluvil jsem, ačkoli jsem byl velmi ztrápený.
Je suis plein de foi quand je parle, si humilié que je puisse être.
11 Já jsem byl řekl v pospíchání: Všeliký člověk jest lhář.
Pourtant j’avais dit dans ma précipitation: "Tout dans l’homme est trompeur!"
12 Čím se odplatím Hospodinu za všecka dobrodiní jeho mně učiněná?
Que ferai-je pour l’Eternel en retour de toutes ses bontés pour moi?
13 Kalich mnohého spasení vezmu, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
Je lèverai la coupe du salut, et proclamerai le nom de l’Eternel.
14 Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho.
Mes vœux, je les acquitterai envers l’Eternel, à la face de tout son peuple.
15 Drahá jest před očima Hospodinovýma smrt svatých jeho.
Une chose précieuse aux regards de l’Eternel, c’est la mort de ses pieux serviteurs.
16 Ó Hospodine, že jsem služebník tvůj, služebník, pravím, tvůj, syn děvky tvé, rozvázal jsi svazky mé.
Oh! grâce, Seigneur, car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante: puisses-tu dénouer mes liens!
17 Tobě obětovati budu obět díků činění, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
A toi, j’offrirai un sacrifice de reconnaissance, et je proclamerai le nom du Seigneur.
18 Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho,
Mes vœux, je les acquitterai envers l’Eternel, à la face de tout son peuple,
19 V síňcích domu Hospodinova, u prostřed tebe, Jeruzaléme. Halelujah.
dans les parvis de la maison de l’Eternel, dans ton enceinte, ô Jérusalem. Alléluia!

< Žalmy 116 >