< Žalmy 115 >
1 Ne nám, Hospodine, ne nám, ale jménu svému dej čest, pro milosrdenství své a pro pravdu svou.
Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Proč mají říkati pohané: Kdež jest nyní Bůh jejich?
Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
3 Ješto Bůh náš jest na nebi, čině všecko, což se mu líbí.
Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu’il veut, il le fait.
4 Modly pak jejich jsou stříbro a zlato, dílo rukou lidských.
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
5 Ústa mají, a nemluví, oči mají, a nevidí.
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
6 Uši mají, a neslyší, nos mají, a nečijí.
Elles ont des oreilles, et n’entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
7 Ruce mají, a nemakají, nohy mají, a nechodí, aniž volati mohou hrdlem svým.
Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
8 Nechať jsou jim podobni, kteříž je dělají, a kdožkoli v nich doufají.
Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
9 Izraeli, doufej v Hospodina, nebo spomocníkem a štítem takových on jest.
Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
10 Dome Aronův, doufej v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
Maison d’Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
11 Kteříž se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
12 Hospodin rozpomena se na nás, požehná; požehná domu Izraelovu, požehná i domu Aronovu.
Yahweh s’est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
13 Požehná bojícím se Hospodina, malým, i velikým.
il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
14 Rozmnoží Hospodin vás, vás i syny vaše.
Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
15 Požehnaní vy od Hospodina, kterýž učinil nebesa i zemi.
Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
16 Nebesa jsou nebesa Hospodinova, zemi pak dal synům lidským.
Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 Ne mrtví chváliti budou Hospodina, ani kdo ze všech těch, kteříž sstupují do místa mlčení,
Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 Ale my dobrořečiti budeme Hospodinu od tohoto času až na věky. Halelujah.
mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!