< Žalmy 114 >

1 Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
Bere a Israelfo fii Misraim, na Yakobfifo fii ananafo asase so no,
2 Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
Yuda bɛyɛɛ Awurade kronkronbea na Israel bɛyɛɛ nʼaheman.
3 To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
Po no hwɛe, na eguanee, Yordan san nʼakyi;
4 Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
Mmepɔw huruhuruwii sɛ adwennini, nkoko nso huruhuruwii sɛ nguantenmma.
5 Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
Dɛn na ɛbae, ɛpo, na wuguanee? Yordan, adɛn, na wosan wʼakyi?
6 Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
Mmepɔw, adɛn, na muhuruhuruw sɛ adwennini, na mo nkoko, muhuruhuruw sɛ nguantenmma yi?
7 Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
Asase, ma wo ho mpopo wɔ Awurade anim, wɔ Yakob Nyankopɔn anim,
8 Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.
ɔno na ɔmaa ɔbotan no dan asubura, na ɔbotan dennen dan nsuwa aniwa no.

< Žalmy 114 >