< Žalmy 114 >

1 Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
When Israel [God prevails] went out of Egypt [Abode of slavery], the house of Jacob [Supplanter] from a people of foreign language;
2 Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
Judah [Praised] became his sanctuary, Israel [God prevails] his dominion.
3 To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
The sea saw it, and fled. The Jordan [Descender] was driven back.
4 Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5 Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
What was it, you sea, that you fled? You Jordan [Descender], that you turned back?
6 Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
7 Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob [Supplanter],
8 Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.
who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.

< Žalmy 114 >