< Žalmy 114 >

1 Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
When Israel departed from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
2 Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
Judah became God’s sanctuary, and Israel His dominion.
3 To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
The sea observed and fled; the Jordan turned back;
4 Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
5 Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
6 Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
7 Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8 Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.
who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!

< Žalmy 114 >