< Žalmy 113 >

1 Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
Bawipa taw kyihcah lah uh. Aw Bawipa a tyihzawihkhqi aw, kyihcah lah uh, Bawipang ming ce kyihcah lah uh.
2 Budiž jméno Hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.
Tuh kawng kumqui dyna Bawipang ming taw kyihcah na awm seh.
3 Od východu slunce až do západu jeho chváleno buď jméno Hospodinovo.
Khaw a law cyk awhkawng a nung tlak dy na, Bawipang ming taw kyihcah aham awm hy.
4 Vyvýšenť jest nade všecky národy Hospodin, a nad nebesa sláva jeho.
Bawipa taw qamtawm ak khan awh a boeimangnaak ce awm hy.
5 Kdo jest rovný Hospodinu Bohu našemu, kterýž vysoko bydlí?
Hun sang na boei ngawihdoelh awh ak ngawi Bawipa ningnih a Khawsa amyihna u nu awm nawh,
6 Kterýž snižuje se, aby všecko spatřoval, což jest na nebi i na zemi.
khankhqi ingkaw khawmdek dan aham anih amyihna anuk balak law u nu ak awm?
7 Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,
Khawdeng thlang ce dekvai awhkawng thawh nawh ak voet hlauhkhqi ce maivyt awhkawng thawh hy;
8 Aby jej posadil s knížaty, s knížaty lidu svého.
cekkhqi ce sangpahrang a cakhqi, a mimah ak thlangkhqi a sangpahrang a cakhqi ing ngawih sak haih hy.
9 Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.
Ca ak qeng nu ce cakhqi ak ta ak awmhly nu na tahy. Bawipa taw kyihcah lah uh.

< Žalmy 113 >