< Žalmy 108 >
1 Píseň a žalm Davidův. Hotovo jest srdce mé, Bože, zpívati a oslavovati tě budu, také i sláva má.
Mi corazón está firme, oh ʼElohim. Cantaré y entonaré salmos. Esta es mi gloria.
2 Probuď se loutno a harfo, když v svitání povstávám.
Despierten, arpa y lira, Yo despertaré el alba.
3 Slaviti tě budu mezi lidmi, Hospodine, a tobě žalmy prozpěvovati mezi národy.
Oh Yavé, te daré gracias entre los pueblos. Entre las naciones te cantaré salmos,
4 Nebo nad nebesa větší jest milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá.
Porque tu misericordia es más grande que los cielos, Y hasta los cielos tu verdad.
5 Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.
Exaltado seas por encima de los cielos, oh ʼElohim, Y tu gloria por encima de toda la tierra.
6 Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž je pravicí svou, a vyslyš mne.
Para que sean librados tus amados, Salva con tu mano derecha, y respóndeme.
7 Bůh mluvil skrze svatost svou; veseliti se budu, že budu děliti Sichem, a údolí Sochot že rozměřím.
ʼElohim respondió en su Santuario: Yo me alegraré. Repartiré a Siquem. Y mediré el valle de Sucot.
8 Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.
Mío es Galaad, Mío es Manasés. También Efraín es el casco de mi cabeza. Judá es mi cetro.
9 Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti Palestině troubiti budu.
Moab es la vasija en la cual me lavo. Sobre Edom lanzaré mi sandalia. Sobre Filistea proclamaré victoria.
10 Kdo mne uvede do města hrazeného? Kdo mne zprovodí až do Idumejské země?
¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?
11 Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, ó Bože, s vojsky našimi?
¿Tú, mismo, oh ʼElohim, no nos rechazaste? ¿Y no sales con nuestros ejércitos, oh ʼElohim?
12 Uděliž nám pomoci proti nepříteli, nebo marná jest pomoc lidská.
Socórrenos contra el adversario, Porque vana es la liberación del hombre.
13 V Bohu udatně sobě počínati budeme, a on pošlapá nepřátely naše.
Por medio de ʼElohim haremos proezas. Él pisoteará a nuestros enemigos.