< Príslovia 9 >

1 Moudrost vystavěla dům svůj, vytesavši sloupů svých sedm.
Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.
2 Zbila dobytek svůj, smísila víno své, stůl také svůj připravila.
She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table.
3 A poslavši děvečky své, volá na vrchu nejvyšších míst v městě:
She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:
4 Kdožkoli jest hloupý, uchyl se sem. Až i bláznivým říká:
“Whoever is simple, let him turn in here!” As for him who is void of understanding, she says to him,
5 Poďte, jezte chléb můj, a píte víno, kteréž jsem smísila.
“Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!
6 Opusťte hloupost a živi buďte, a choďte cestou rozumnosti.
Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding.”
7 Kdo tresce posměvače, dochází hanby, a kdo přimlouvá bezbožnému, pohanění.
He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
8 Nedomlouvej posměvači, aby tě nevzal v nenávist; přimlouvej moudrému, a bude tě milovati.
Don’t reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will 'ahav ·affectionately love· you.
9 Učiň to moudrému, a bude moudřejší; pouč spravedlivého, a bude umělejší.
Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a upright man, and he will increase in learning.
10 Počátek moudrosti jest bázeň Hospodinova, a umění svatých rozumnost.
The fear of Adonai is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding.
11 Nebo skrze mne rozmnoží se dnové tvoji, a přidánoť bude let života.
For by me your days will be multiplied. The years of your life will be increased.
12 Budeš-li moudrý, sobě moudrý budeš; pakli posměvač, sám vytrpíš.
If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.
13 Žena bláznivá štěbetná, nesmyslná, a nic neumí.
The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing.
14 A sedí u dveří domu svého na stolici, na místech vysokých v městě,
She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15 Aby volala jdoucích cestou, kteříž přímo jdou stezkami svými, řkuci:
To call to those who pass by, who go straight on their ways,
16 Kdo jest hloupý, uchyl se sem. A bláznivému říká:
“Whoever is simple, let him turn in here.” As for him who is void of understanding, she says to him,
17 Voda kradená sladší jest, a chléb pokoutní chutnější.
“Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant.”
18 Ale neví hlupec, že mrtví jsou tam, a v hlubokém hrobě ti, kterýchž pozvala. (Sheol h7585)
But he does not know that the departed spirits are there, that her guests are in the depths of Sheol ·Place of the dead·. (Sheol h7585)

< Príslovia 9 >