< Príslovia 8 >
1 Zdaliž moudrost nevolá, a rozumnost nevydává hlasu svého?
Czy mądrość nie woła i rozum nie wydaje swego głosu?
2 Na vrchu vysokých míst, u cesty, na rozcestí stojí,
Stoi na szczycie wysokich miejsc, przy drodze, na rozstajach dróg.
3 U bran, kudy se chodí do města, a kudy se chodí dveřmi, volá, řkuci:
Przy bramach, przy wjeździe do miasta, przy wejściu, u drzwi woła:
4 Na vásť, ó muži, volám, a hlas můj jest k synům lidským.
Do was wołam, o mężowie, mój głos [kieruję] do synów ludzkich.
5 Poučte se hloupí opatrnosti, a blázni srozumějte srdcem.
Prości, uczcie się rozwagi, a wy, głupi, bądźcie rozumnego serca.
6 Poslouchejtež, nebo znamenité věci mluviti budu, a otevření rtů mých pouhou pravdu.
Słuchajcie, bo będę mówił o rzeczach wzniosłych, a wargi moje otworzą się, aby [głosić] prawość.
7 Jistě žeť pravdu zvěstují ústa má, a ohavností jest rtům mým bezbožnost.
Moje usta bowiem mówią prawdę, a niegodziwością brzydzą się moje wargi.
8 Spravedlivé jsou všecky řeči úst mých, není v nich nic křivého ani převráceného.
Sprawiedliwe są wszystkie słowa moich ust; nie ma w nich nic fałszywego ani przewrotnego.
9 Všecky pravé jsou rozumějícímu, a přímé těm, kteříž nalézají umění.
Wszystkie są jasne dla rozumnego i prawe dla tych, którzy znajdują wiedzę.
10 Přijmětež cvičení mé raději než stříbro, a umění raději než zlato nejvýbornější.
Przyjmijcie moje pouczenie zamiast srebra i wiedzę [raczej] niż wyborne złoto.
11 Nebo lepší jest moudrost než drahé kamení, tak že jakékoli věci žádostivé vrovnati se jí nemohou.
Lepsza bowiem jest mądrość niż perły i żadna rzecz, której pragniesz, nie dorówna jej.
12 Já moudrost bydlím s opatrností, a umění pravé prozřetelnosti přítomné mám.
Ja, mądrość, mieszkam z rozwagą i odkrywam wiedzę roztropności.
13 Bázeň Hospodinova jest v nenávisti míti zlé, pýchy a vysokomyslnosti, i cesty zlé a úst převrácených nenávidím.
Bojaźń PANA to nienawidzić zła. Ja nienawidzę pychy, wyniosłości, złej drogi i ust przewrotnych.
14 Má jest rada i šťastný prospěch, jáť jsem rozumnost, a má jest síla.
Moja [jest] rada i prawdziwa mądrość, ja [jestem] roztropnością i moja jest moc.
15 Skrze mne králové kralují, a knížata ustanovují věci spravedlivé.
Dzięki mnie królowie rządzą i władcy stanowią sprawiedliwość.
16 Skrze mne knížata panují, páni i všickni soudcové zemští.
Dzięki mnie panują władcy i dostojnicy, wszyscy sędziowie ziemi.
17 Já milující mne miluji, a kteříž mne pilně hledají, nalézají mne.
Miłuję tych, którzy mnie miłują, a ci, którzy szukają mnie pilnie, znajdą mnie.
18 Bohatství a sláva při mně jest, zboží trvánlivé i spravedlnost.
Przy mnie [jest] bogactwo i chwała, trwałe bogactwo i sprawiedliwość.
19 Lepší jest ovoce mé než nejlepší zlato, i než ryzí, a užitek můj než stříbro výborné.
Mój owoc [jest] lepszy niż złoto, nawet najczystsze złoto, a moje plony [lepsze] niż wyborne srebro.
20 Stezkou spravedlnosti vodím, prostředkem stezek soudu,
Prowadzę ścieżką sprawiedliwości, pośród ścieżek sądu;
21 Abych těm, kteříž mne milují, přidědila zboží věčné, a poklady jejich naplnila.
Aby tym, którzy mnie miłują, dać w dziedzictwo majątek wieczny i napełnić ich skarbce.
22 Hospodin měl mne při počátku cesty své, před skutky svými, přede všemi časy.
PAN posiadł mnie na początku swej drogi, przed swymi dziełami, przed wszystkimi czasy.
23 Před věky ustanovena jsem, před počátkem, prvé než byla země.
Przed wiekami zostałam ustanowiona, od początku; zanim powstała ziemia;
24 Když ještě nebylo propasti, zplozena jsem, když ještě nebylo studnic oplývajících vodami.
Gdy jeszcze nie było głębin, zostałam zrodzona, kiedy jeszcze nie było źródeł obfitujących w wody.
25 Prvé než hory založeny byly, než byli pahrbkové, zplozena jsem;
Zanim góry zostały założone, nim były pagórki, zostałam zrodzona.
26 Ještě byl neučinil země a rovin, ani začátku prachu okršlku zemského.
Gdy jeszcze nie stworzył ziemi ani pól, ani początku prochu okręgu ziemskiego;
27 Když připravoval nebesa, byla jsem tu, když vyměřoval okrouhlost nad propastí;
Kiedy przygotowywał niebiosa, byłam tam; gdy odmierzał okrąg nad powierzchnią głębi;
28 Když upevňoval oblaky u výsosti, když utvrzoval studnice propasti;
Gdy w górze utwierdzał obłoki i umacniał źródła głębin;
29 Když ukládal moři cíl jeho, a vodám, aby nepřestupovaly rozkázaní jeho, když vyměřoval základy země:
Gdy wyznaczał morzu jego granice, by wody nie przekraczały jego rozkazu, kiedy ustalał fundamenty ziemi;
30 Tehdáž byla jsem od něho pěstována, a byla jsem jeho potěšení na každý den, anobrž hrám před ním každého času;
Byłam wtedy przy nim [jak] wychowanka i byłam [jego] radością każdego dnia, ciesząc się zawsze przed nim;
31 Hrám i na okršlku země jeho, a rozkoše mé s syny lidskými.
Radując się na okręgu jego ziemi, rozkoszując się synami ludzkimi.
32 A tak tedy, synové, poslechněte mne, nebo blahoslavení jsou ostříhající cest mých.
Teraz więc, synowie, słuchajcie mnie, bo błogosławieni są ci, którzy strzegą moich dróg.
33 Poslouchejte cvičení, a nabuďte rozumu, a nerozpakujte se.
Słuchajcie pouczeń, nabądźcie mądrości i nie odrzucajcie jej.
34 Blahoslavený člověk, kterýž mne slýchá, bdě u dveří mých na každý den, šetře veřejí dveří mých.
Błogosławiony człowiek, który mnie słucha, czuwając u moich wrót każdego dnia i strzegąc odrzwi moich bram.
35 Nebo kdož mne nalézá, nalézá život, a dosahuje lásky od Hospodina.
Bo kto mnie znajduje, znajduje życie i otrzyma łaskę od PANA.
36 Ale kdož hřeší proti mně, ukrutenství provodí nad duší svou; všickni, kteříž mne nenávidí, milují smrt.
Ale kto grzeszy przeciwko mnie, wyrządza krzywdę swojej duszy; wszyscy, którzy mnie nienawidzą, miłują śmierć.