< Príslovia 8 >

1 Zdaliž moudrost nevolá, a rozumnost nevydává hlasu svého?
not wisdom to call: call out and understanding to give: cry out voice her
2 Na vrchu vysokých míst, u cesty, na rozcestí stojí,
in/on/with head: top height upon way: road place path to stand
3 U bran, kudy se chodí do města, a kudy se chodí dveřmi, volá, řkuci:
to/for hand: to gate to/for lip: edge town entrance entrance to sing
4 Na vásť, ó muži, volám, a hlas můj jest k synům lidským.
to(wards) you man to call: call out and voice my to(wards) son: child man
5 Poučte se hloupí opatrnosti, a blázni srozumějte srdcem.
to understand simple craftiness and fool to understand heart
6 Poslouchejtež, nebo znamenité věci mluviti budu, a otevření rtů mých pouhou pravdu.
to hear: hear for leader to speak: speak and opening lips my uprightness
7 Jistě žeť pravdu zvěstují ústa má, a ohavností jest rtům mým bezbožnost.
for truth: true to mutter palate my and abomination lips my wickedness
8 Spravedlivé jsou všecky řeči úst mých, není v nich nic křivého ani převráceného.
in/on/with righteousness all word lip my nothing in/on/with them to twist and twisted
9 Všecky pravé jsou rozumějícímu, a přímé těm, kteříž nalézají umění.
all their straightforward to/for to understand and upright to/for to find knowledge
10 Přijmětež cvičení mé raději než stříbro, a umění raději než zlato nejvýbornější.
to take: take discipline: instruction my and not silver: money and knowledge from gold to choose
11 Nebo lepší jest moudrost než drahé kamení, tak že jakékoli věci žádostivé vrovnati se jí nemohou.
for pleasant wisdom from jewel and all pleasure not be like in/on/with her
12 Já moudrost bydlím s opatrností, a umění pravé prozřetelnosti přítomné mám.
I wisdom to dwell craftiness and knowledge plot to find
13 Bázeň Hospodinova jest v nenávisti míti zlé, pýchy a vysokomyslnosti, i cesty zlé a úst převrácených nenávidím.
fear LORD to hate bad: evil pride and pride and way: conduct bad: evil and lip: word perversity to hate
14 Má jest rada i šťastný prospěch, jáť jsem rozumnost, a má jest síla.
to/for me counsel and wisdom I understanding to/for me might
15 Skrze mne králové kralují, a knížata ustanovují věci spravedlivé.
in/on/with me king to reign and to rule to decree righteousness
16 Skrze mne knížata panují, páni i všickni soudcové zemští.
in/on/with me ruler to rule and noble all to judge (righteousness *L(H)*)
17 Já milující mne miluji, a kteříž mne pilně hledají, nalézají mne.
I (to love: lover me *Q(K)*) to love: lover and to seek me to find me
18 Bohatství a sláva při mně jest, zboží trvánlivé i spravedlnost.
riches and glory with me substance surpassing and righteousness
19 Lepší jest ovoce mé než nejlepší zlato, i než ryzí, a užitek můj než stříbro výborné.
pleasant fruit my from gold and from pure gold and produce my from silver: money to choose
20 Stezkou spravedlnosti vodím, prostředkem stezek soudu,
in/on/with way righteousness to go: walk in/on/with midst path justice
21 Abych těm, kteříž mne milují, přidědila zboží věčné, a poklady jejich naplnila.
to/for to inherit to love: lover me there and treasure their to fill
22 Hospodin měl mne při počátku cesty své, před skutky svými, přede všemi časy.
LORD to buy me first: beginning way: conduct his front: old work his from the past
23 Před věky ustanovena jsem, před počátkem, prvé než byla země.
from forever: antiquity to install from head: first from front: old land: country/planet
24 Když ještě nebylo propasti, zplozena jsem, když ještě nebylo studnic oplývajících vodami.
in/on/with nothing abyss to twist: give birth in/on/with nothing spring to honor: many water
25 Prvé než hory založeny byly, než byli pahrbkové, zplozena jsem;
in/on/with before mountain: mount to sink to/for face: before hill to twist: give birth
26 Ještě byl neučinil země a rovin, ani začátku prachu okršlku zemského.
till not to make land: country/planet and outside and head: first dust world
27 Když připravoval nebesa, byla jsem tu, když vyměřoval okrouhlost nad propastí;
in/on/with to establish: establish he heaven there I in/on/with to decree he circle upon face: surface abyss
28 Když upevňoval oblaky u výsosti, když utvrzoval studnice propasti;
in/on/with to strengthen he cloud from above in/on/with be strong spring abyss
29 Když ukládal moři cíl jeho, a vodám, aby nepřestupovaly rozkázaní jeho, když vyměřoval základy země:
in/on/with to set: appoint he to/for sea statute: allotment his and water not to pass: trespass lip: word his in/on/with to decree he foundation land: country/planet
30 Tehdáž byla jsem od něho pěstována, a byla jsem jeho potěšení na každý den, anobrž hrám před ním každého času;
and to be beside him artisan and to be delight day: daily day: daily to laugh to/for face: before his in/on/with all time
31 Hrám i na okršlku země jeho, a rozkoše mé s syny lidskými.
to laugh in/on/with world land: country/planet his and delight my with son: child man
32 A tak tedy, synové, poslechněte mne, nebo blahoslavení jsou ostříhající cest mých.
and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and blessed way: conduct my to keep: obey
33 Poslouchejte cvičení, a nabuďte rozumu, a nerozpakujte se.
to hear: hear discipline: instruction and be wise and not to neglect
34 Blahoslavený člověk, kterýž mne slýchá, bdě u dveří mých na každý den, šetře veřejí dveří mých.
blessed man to hear: hear to/for me to/for to watch upon door my day: daily day: daily to/for to keep: look at doorpost entrance my
35 Nebo kdož mne nalézá, nalézá život, a dosahuje lásky od Hospodina.
for to find me (to find *Q(K)*) life and to promote acceptance from LORD
36 Ale kdož hřeší proti mně, ukrutenství provodí nad duší svou; všickni, kteříž mne nenávidí, milují smrt.
and to sin me to injure soul: myself his all to hate me to love: lover death

< Príslovia 8 >