< Príslovia 4 >

1 Poslouchejte, synové, učení otcova, a pozorujte, abyste poznali rozumnost.
Figliuoli, ascoltate l’istruzione di un padre, e state attenti a imparare il discernimento;
2 Nebo naučení dobré dávám vám, neopouštějtež zákona mého.
perché io vi do una buona dottrina; non abbandonate il mio insegnamento.
3 Když jsem byl syn u otce svého mladičký, a jediný při matce své,
Quand’ero ancora fanciullo presso mio padre, tenero ed unico presso mia madre,
4 On vyučoval mne a říkal mi: Ať se chopí výmluvností mých srdce tvé, ostříhej přikázaní mých, a živ budeš.
egli mi ammaestrava e mi diceva: “Il tuo cuore ritenga le mie parole; osserva i miei comandamenti, e vivrai.
5 Nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.
Acquista sapienza, acquista intelligenza; non dimenticare le parole della mia bocca, e non te ne sviare;
6 Neopouštějž jí, a bude tě ostříhati; miluj ji, a zachová tě.
non abbandonare la sapienza, ed essa ti custodirà; amala, ed essa ti proteggerà.
7 Předně moudrosti, moudrosti nabývej, a za všecko jmění své zjednej rozumnost.
Il principio della sapienza è: Acquista la sapienza. Sì, a costo di quanto possiedi, acquista l’intelligenza.
8 Vyvyšuj ji, a zvýšíť tě; poctí tě, když ji přijmeš.
Esaltala, ed essa t’innalzerà; essa ti coprirà di gloria, quando l’avrai abbracciata.
9 Přidá hlavě tvé příjemnosti, korunou krásnou obdaří tě.
Essa ti metterà sul capo una corona di grazia, ti farà dono d’un magnifico diadema”.
10 Slyš, synu můj, a přijmi řeči mé, a tak rozmnoží se léta života tvého.
Ascolta, figliuol mio, ricevi le mie parole, e anni di vita ti saranno moltiplicati.
11 Cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.
Io ti mostro la via della sapienza, t’avvio per i sentieri della rettitudine.
12 Když choditi budeš, nebude ssoužen krok tvůj, a poběhneš-li, neustrčíš se.
Se cammini, i tuoi passi non saran raccorciati; e se corri, non inciamperai.
13 Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj.
Afferra saldamente l’istruzione, non la lasciar andare; serbala, perch’essa è la tua vita.
14 Na stezku bezbožných nevcházej, a nekráčej cestou zlostníků.
Non entrare nel sentiero degli empi, e non t’inoltrare per la via de’ malvagi;
15 Opusť ji, nechoď po ní, uchyl se od ní, a pomiň jí.
schivala, non passare per essa; allontanatene, e va’ oltre.
16 Neboť nespí, leč zlost provedou; anobrž zahánín bývá sen jejich, dokudž ku pádu nepřivodí,
Poiché essi non posson dormire se non han fatto del male, e il sonno è loro tolto se non han fatto cader qualcuno.
17 Proto že jedí chléb bezbožnosti, a víno loupeží pijí.
Essi mangiano il pane dell’empietà, e bevono il vino della violenza;
18 Ale stezka spravedlivých jako světlo jasné, kteréž rozmáhá se, a svítí až do pravého dne.
ma il sentiero dei giusti è come la luce che spunta e va vie più risplendendo, finché sia giorno perfetto.
19 Cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.
La via degli empi è come il buio; essi non scorgono ciò che li farà cadere.
20 Synu můj, slov mých pozoruj, k řečem mým nakloň ucha svého.
Figliuol mio, sta’ attento alle mie parole, inclina l’orecchio ai miei detti;
21 Nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.
non si dipartano mai dai tuoi occhi, serbali nel fondo del cuore;
22 Nebo životem jsou těm, kteříž je nalézají, i všemu tělu jejich lékařstvím.
poiché sono vita per quelli che li trovano, e salute per tutto il loro corpo.
23 Přede vším, čehož se stříci sluší, ostříhej srdce svého, nebo z něho pochází život.
Custodisci il tuo cuore più d’ogni altra cosa, poiché da esso procedono le sorgenti della vita.
24 Odlož od sebe převrácenost úst, a zlost rtů vzdal od sebe.
Rimuovi da te la perversità della bocca, e allontana da te la falsità delle labbra.
25 Oči tvé ať k dobrým věcem patří, a víčka tvá ať přímě hledí před tebou.
Gli occhi tuoi guardino bene in faccia, e le tue palpebre si dirigano dritto davanti a te.
26 Zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.
Appiana il sentiero dei tuoi piedi, e tutte le tue vie siano ben preparate.
27 Neuchyluj se na pravo ani na levo, odvrať nohu svou od zlého.
Non piegare né a destra né a sinistra, ritira il tuo piede dal male.

< Príslovia 4 >