< Príslovia 3 >

1 Synu můj, na učení mé nezapomínej, ale přikázaní mých nechať ostříhá srdce tvé.
Poikani, älä unhota minun opetustani, vaan sinun sydämesi säilyttäköön minun käskyni;
2 Dlouhosti zajisté dnů, i let života i pokoje přidadí tobě.
sillä pitkää ikää, elinvuosia ja rauhaa ne sinulle kartuttavat.
3 Milosrdenství a pravda nechť neopouštějí tě, přivaž je k hrdlu svému, napiš je na tabuli srdce svého,
Laupeus ja uskollisuus älkööt hyljätkö sinua. Sido ne kaulaasi, kirjoita ne sydämesi tauluun,
4 A nalezneš milost a prospěch výborný před Bohem i lidmi.
niin saat armon ja hyvän ymmärryksen Jumalan ja ihmisten silmien edessä.
5 Doufej v Hospodina celým srdcem svým, na rozumnost pak svou nezpoléhej.
Turvaa Herraan kaikesta sydämestäsi äläkä nojaudu omaan ymmärrykseesi.
6 Na všech cestách svých snažuj se jej poznávati, a onť spravovati bude stezky tvé.
Tunne hänet kaikilla teilläsi, niin hän sinun polkusi tasoittaa.
7 Nebývej moudrý sám u sebe; boj se Hospodina, a odstup od zlého.
Älä ole viisas omissa silmissäsi. Pelkää Herraa ja karta pahaa.
8 Toť bude zdraví životu tvému, a rozvlažení kostem tvým.
Se on terveellistä sinun ruumiillesi ja virkistävää sinun luillesi.
9 Cti Hospodina z statku svého, a z nejpřednějších věcí všech úrod svých,
Kunnioita Herraa antamalla varoistasi ja kaiken satosi parhaimmasta,
10 A naplněny budou stodoly tvé hojností, a presové tvoji mstem oplývati budou.
niin sinun jyväaittasi täyttyvät runsaudella, ja viini pursuu sinun kuurnistasi.
11 Kázně Hospodinovy, synu můj, nezamítej, aniž sobě oškliv domlouvání jeho.
Poikani, älä pidä Herran kuritusta halpana äläkä kyllästy hänen rangaistukseensa;
12 Nebo kohož miluje Hospodin, tresce, a to jako otec syna, jejž libuje.
sillä jota Herra rakastaa, sitä hän rankaisee, niinkuin isä poikaa, joka hänelle rakas on.
13 Blahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost.
Autuas se ihminen, joka on löytänyt viisauden, ihminen, joka on saanut taidon.
14 Lépeť jest zajisté těžeti jí, nežli těžeti stříbrem, anobrž nad výborné zlato užitek její.
Sillä parempi on hankkia sitä kuin hopeata, ja siitä saatu voitto on kultaa jalompi.
15 Dražší jest než drahé kamení, a všecky nejžádostivější věci tvé nevrovnají se jí.
Se on kalliimpi kuin helmet, eivät mitkään kalleutesi vedä sille vertaa.
16 Dlouhost dnů v pravici její, a v levici její bohatství a sláva.
Pitkä ikä on sen oikeassa kädessä, vasemmassa rikkaus ja kunnia.
17 Cesty její cesty utěšené, a všecky stezky její pokojné.
Sen tiet ovat suloiset tiet, sen polut rauhaisat kaikki tyynni.
18 Stromem života jest těm, kteříž jí dosahují, a kteříž ji mají, blahoslavení jsou.
Elämän puu on se niille, jotka siihen tarttuvat; onnelliset ne, jotka siitä pitävät kiinni.
19 Hospodin moudrostí založil zemi, utvrdil nebesa opatrností.
Herra on viisaudella perustanut maan, taivaat taidolla vahvistanut.
20 Uměním jeho propasti protrhují se, a oblakové vydávají rosu.
Hänen toimestansa syvyydet kuohuivat esiin, ja pilvet pisaroivat kastetta.
21 Synu můj, nechť neodcházejí ty věci od očí tvých, ostříhej zdravého naučení a prozřetelnosti.
Poikani, nämä älkööt häipykö näkyvistäsi, säilytä neuvokkuus ja taidollisuus,
22 I budeť to životem duši tvé, a ozdobou hrdlu tvému.
niin ne ovat elämä sinun sielullesi ja kaunistus sinun kaulaasi.
23 Tehdy choditi budeš bezpečně cestou svou, a v nohu svou neurazíš se.
Silloin sinä kuljet tiesi turvallisesti etkä loukkaa jalkaasi.
24 Když lehneš, nebudeš se strašiti, ale odpočívati budeš, a bude libý sen tvůj.
Kun menet maata, et pelkää mitään, ja maata mentyäsi on unesi makea.
25 Nelekneš se strachu náhlého, ani zpuštění bezbožníků, když přijde.
Pääset peljästymästä äkkikauhistuksia ja turmiota, joka jumalattomat yllättää.
26 Nebo Hospodin bude doufání tvé, a ostříhati bude nohy tvé, abys nebyl lapen.
Sillä sinä saat luottaa Herraan, hän varjelee sinun jalkasi joutumasta kiinni.
27 Nezadržuj dobrodiní potřebujícím, když s to býti můžeš, abys je činil.
Älä kiellä tarvitsevalta hyvää, milloin sitä tehdä voit.
28 Neříkej bližnímu svému: Odejdi, potom navrať se, a zítrať dám, maje to u sebe.
Älä sano lähimmäisellesi: "Mene nyt ja tule toiste, huomenna minä annan", kun sinulla kuitenkin on.
29 Neukládej proti bližnímu svému zlého, kterýž s tebou dověrně bydlí.
Älä mieti pahaa lähimmäistäsi vastaan, kun hän luottavaisesti luonasi asuu.
30 Nevaď se s člověkem bez příčiny, jestližeť neučinil zlého.
Älä riitele kenenkään kanssa syyttä, kun ei toinen ole sinulle pahaa tehnyt.
31 Nechtěj záviděti muži dráči, aniž zvoluj které cesty jeho.
Älä kadehdi väkivallan miestä äläkä hänen teitänsä omiksesi valitse;
32 Nebo ohavností jest Hospodinu převrácenec, ale s upřímými tajemství jeho.
sillä väärämielinen on Herralle kauhistus, mutta oikeamielisille hän on tuttava.
33 Zlořečení Hospodinovo jest v domě bezbožníka, ale příbytku spravedlivých žehná:
Herran kirous on jumalattoman huoneessa, mutta vanhurskasten asuinsijaa hän siunaa.
34 Poněvadž posměvačům on se posmívá, pokorným pak dává milost.
Pilkkaajille hänkin on pilkallinen, mutta nöyrille hän antaa armon.
35 Slávu moudří dědičně obdrží, ale blázny hubí pohanění.
Viisaat perivät kunnian, mutta tyhmäin osa on häpeä.

< Príslovia 3 >