< Príslovia 27 >
1 Nechlub se dnem zítřejším, nebo nevíš, coť ten den přinese.
Не хвалися о утрии, не веси бо, что родит (день) находяй.
2 Nechať tě chválí jiní, a ne ústa tvá, cizí, a ne rtové tvoji.
Да хвалит тя искренний, а не твоя уста, чуждий, а не твои устне.
3 Tíž má kamen, a váhu písek, ale hněv blázna těžší jest nad to obé.
Тяжко камень и неудобоносно песок, гнев же безумнаго тяжший обоего.
4 Ukrutnátě věc hněv a prudká prchlivost, ale kdo ostojí před závistí?
Безмилостивна ярость и остр гнев, но ничтоже постоит ревности.
5 Lepší jest domlouvání zjevné, než milování tajné.
Лучше обличения откровенна тайныя любве.
6 Bezpečnější rány od přítele, než lahodná líbání nenávidícího.
Достовернее суть язвы друга, нежели вольная лобзания врага.
7 Duše sytá pohrdá i medem, ale duši lačné každá hořkost sladká.
Душа в сытости сущи сотам ругается: души же нищетней и горькая сладка являются.
8 Jako pták zaletuje od hnízda svého, tak muž odchází od místa svého.
Якоже егда птица отлетит от гнезда своего, тако человек порабощается, егда устранится от своих мест.
9 Mast a kadění obveseluje srdce; tak sladkost přítele víc než rada vlastní.
Миры и вином и фимиамы красуется сердце, растерзаваетжеся от бед душа.
10 Přítele svého a přítele otce svého neopouštěj, a do domu bratra svého nechoď v čas bídy své; lepšíť jest soused blízký, než bratr daleký.
Друга твоего или друга отча не оставляй: в дом же брата своего не вниди неблагополучно: лучше друг близ, неже брат далече живый.
11 Buď moudrý, synu můj, a obvesel srdce mé, ať mám co odpovědíti tomu, kdož mi utrhá.
Мудр буди, сыне, да веселится сердце твое, и отврати от себе понослива словеса.
12 Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.
Хитрый злым находящым укрывается: безумнии же нашедше тщету постраждут.
13 Vezmi roucho toho, kterýž slíbil za cizího, a od toho, kdo za cizozemku slíbil, základ jeho.
Отими ризу его, прейде бо досадитель, иже чуждая погубляет.
14 Tomu, kdož dobrořečí příteli svému hlasem velikým, ráno vstávaje, za zlořečení počteno bude.
Иже аще благословит друга утро велиим гласом, от кленущаго ни чимже разнствовати возмнится.
15 Kapání ustavičné v čas přívalu, a žena svárlivá rovní jsou sobě;
Капли изгоняют человека в день зимен из дому его, тако и жена клеветливая из своего дому.
16 Kdož ji schovává, schovává vítr, a jako mast v pravici voněti bude.
Север жесток ветр, именем же приятен нарицается.
17 Železo železem se ostří; tak muž zostřuje tvář přítele svého.
Железо железа острит: муж же поощряет лице дружне.
18 Kdo ostříhá fíku, jídá ovoce jeho; tak kdo ostříhá pána svého, poctěn bude.
Иже насаждает смоковницу, снесть плоды ея: а иже хранит господа своего, честен будет.
19 Jakož u vodě tvář proti tváři se ukazuje, tak srdce člověka člověku.
Якоже суть неподобна лица лицам, сице ниже сердца человеков.
20 Propast a zahynutí nebývají nasyceni, tak oči člověka nasytiti se nemohou. (Sheol )
Ад и Погибель не насыщаются: такожде и очи человечестии несыти. (Sheol )
21 Teglík stříbra a pec zlata zkušuje, tak člověka pověst chvály jeho.
Искушение сребру и злату раздежение: муж же искушается усты хвалящих его.
22 Bys blázna i v stupě mezi krupami píchem zopíchal, neodejde od něho bláznovství jeho.
Аще биеши безумнаго посреде сонмища срамляя его, не отимеши безумия его.
23 Pilně přihlídej k dobytku svému, pečuj o stáda svá.
Разумне разумевай души стада твоего, и да приставиши сердце твое ко твоим стадам.
24 Nebo ne na věky trvá bohatství, ani koruna do pronárodu.
Яко не во век мужеви держава и крепость, ниже предает от рода в род.
25 Když zroste tráva, a ukazuje se bylina, tehdáž ať se shromažďuje seno s hor.
Прилежи о злацех сущих на поли и пожнеши траву, и собирай сено нагорное,
26 Beránkové budou k oděvu tvému, a záplata pole kozelci.
да имаши овцы на одеяние: почитай поле, да будут ти агнцы.
27 Nadto dostatek mléka kozího ku pokrmu tvému, ku pokrmu domu tvého, a živnosti děvek tvých.
Сыне, от мене имаши речения крепка в жизнь твою и в жизнь твоих служителей.