< Príslovia 24 >
1 Nenásleduj lidí zlých, aniž žádej bývati s nimi.
No tengas envidia de los malvados, ni desees su compañía,
2 Nebo o zhoubě přemýšlí srdce jejich, a rtové jejich o trápení mluví.
porque ellos conspiran planes crueles y discuten entre ellos para causar tribulación.
3 Moudrostí vzdělán bývá dům, a rozumností upevněn.
Una casa se construye con sabiduría. Su fundamento seguro es la inteligencia.
4 Skrze umění zajisté pokojové naplněni bývají všelijakým zbožím drahým a utěšeným.
Sus habitaciones están llenas de conocimiento, con todo tipo de hermosos y valiosos objetos.
5 Muž moudrý jest silný, a muž umělý přidává síly.
Si tienes sabiduría, serás fuerte. Si tienes inteligencia, tu poder aumentará.
6 Nebo skrze rady opatrné svedeš bitvu, a vysvobození skrze množství rádců.
Porque con la guía correcta, podrás ir a la guerra, y serás victorioso si tienes muchos buenos consejeros.
7 Vysoké jsou bláznu moudrosti; v bráně neotevře úst svých.
La sabiduría examina las mentes de los tontos. Ellos no tienen nada que aportar en las discusiones sobre los asuntos importantes.
8 Kdo myslí zle činiti, toho nešlechetným nazovou.
Todo aquel que hace planes para hacer el mal, será considerado un problemático.
9 Zlé myšlení blázna jest hřích, a ohavnost lidská posměvač.
Los planes que hacen los tontos son de pecado. Todos aborrecen a los que se burlan de otros.
10 Budeš-li se lenovati ve dni ssoužení, špatná bude síla tvá.
Si te rindes en el momento de la prueba, mostraras cuan débil eres.
11 Vytrhuj jaté k smrti; nebo od těch, ješto se chýlí k zabití, což bys se zdržel?
Rescata a los que son expulsados para ser ejecutados. Salva a los que desfallecen de camino a su muerte.
12 Díš-li: Aj, nevěděli jsme o tom: zdaliž ten, jenž zpytuje srdce, nerozumí, a ten, kterýž jest strážce duše tvé, nezná, a neodplatí každému podlé skutků jeho?
Si dices: “No sabíamos nada sobre esto”, ¿no crees que el Dios que juzga las motivaciones no se dará cuenta de lo que ocurre realmente? El que te mira desde arriba lo sabe todo, y le pagará a todos según sus actos.
13 Synu můj, jez med, nebo dobrý jest, a plást sladký dásním tvým.
Hijo mío, comer miel te conviene; el panal de miel tiene un dulce sabor.
14 Tak umění moudrosti duši tvé. Jestliže ji najdeš, onať bude mzda, a naděje tvá nebude vyťata.
Del mismo modo, debes saber que te conviene la sabiduría; y que sin la encuentras habrá un futuro para ti que no será frustrado.
15 Nečiniž úkladů, ó bezbožníče, příbytku spravedlivého, a nekaz odpočinutí jeho.
No seas como el criminal que espera para entrar por sorpresa en las casas de las buenas personas. No ataques el lugar donde viven.
16 Nebo ač sedmkrát padá spravedlivý, však zase povstává, bezbožníci pak padají ve zlém.
Los que hacen el bien podrán caer siete veces, y aun así se levantaran; pero el desastre vendrá para derribar a los malvados.
17 Když by padl nepřítel tvůj, neraduj se, a když by klesl, nechať nepléše srdce tvé,
No celebres cuando tu enemigo caiga. No te alegues cuando se tropiece,
18 Aby snad nepopatřil Hospodin, a nelíbilo by se to jemu, a odvrátil by od něho hněv svůj.
porque puede que cuando el Señor lo note, se desagrade de ti y no lo castigue como lo había pensado.
19 Nehněvej se příčinou zlostníků, aniž následuj bezbožných.
No te enojes por causa de los malvados, ni sientas celos por los que hacen el mal,
20 Nebo zlý nebude míti odplaty; svíce bezbožných zhasne.
porque los malvados no tienen futuro. La lámpara de los malvados se apagará.
21 Boj se Hospodina, synu můj, i krále, a k neustavičným se nepřiměšuj.
Hijo mío, honra al Señor y al rey, y no te juntes con los rebeldes,
22 Nebo v náhle nastane bída jejich, a pomstu obou těch kdo zná?
porque el desastre vendrá sobre ellos repentinamente. ¿Quién podrá saber cómo los castigarán el Señor y el rey?
23 Také i toto moudrým náleží: Přijímati osobu v soudu není dobré.
Estos son más dichos del sabio: Mostrar preferencias cuando emites un juicio no es bueno.
24 Toho, kdož říká bezbožnému: Spravedlivý jsi, klnouti budou lidé, a v ošklivost jej vezmou národové.
Los que le dicen al culpable: “Eres inocente”, serán malditos por el pueblo y odiados por la nación,
25 Ale kteříž kárají, budou potěšeni, a přijde na ně požehnání dobrého.
pero los que condenan al culpable serán estimados, y recibirán rica bendición.
26 Bude líbati rty toho, kdož mluví slova pravá.
Una respuesta honesta es como un beso en los labios.
27 Nastroj vně dílo své, a sprav je sobě na poli; potom také vystavíš dům svůj.
Haz primero el trabajo que necesitas hacer afuera y prepárate para sembrar tus campos. Solo después de eso, comienza a construir tu casa.
28 Nebývej svědkem všetečným proti bližnímu svému, aniž lahodně namlouvej rty svými.
No seas testigo contra tu prójimo sin tener una buena razón, ni digas mentiras.
29 Neříkej: Jakž mi učinil, tak mu učiním; odplatím muži tomu podlé skutku jeho.
No digas en tu pensamiento: “Voy a hacerle lo mismo que me hizo! ¡Haré que me pague por lo que ha hecho!”
30 Přes pole muže lenivého šel jsem, a přes vinici člověka nemoudrého,
Mientras caminaba, pasé por el campo del hombre perezoso, y por el viñedo de un insensato.
31 A aj, porostlo všudy trním, přikryly všecko kopřivy, a ohrada kamenná její byla zbořená.
Y estaba lleno de monte y espinas, el suelo estaba cubierto de hierba y la piedra angular se había caído.
32 A vida to, posoudil jsem toho; vida, vzal jsem to k výstraze.
Y mientras veía, pensé y aprendí una lección:
33 Maličko pospíš, maličko zdřímeš, maličko složíš ruce, abys poležel,
Puedes decir: “Solo dormiré un poco más, me recostaré apenas un rato, y cruzaré mis brazos para descansar un poco más”,
34 V tom přijde jako pocestný chudoba tvá, a nouze tvá jako muž zbrojný.
pero la pobreza te atacará como un ladrón, y la miseria como un guerrero armado.