< Príslovia 24 >
1 Nenásleduj lidí zlých, aniž žádej bývati s nimi.
Ne soyez pas envieux des hommes mauvais, ni le désir d'être avec eux;
2 Nebo o zhoubě přemýšlí srdce jejich, a rtové jejich o trápení mluví.
pour la violence du complot de leurs cœurs et leurs lèvres parlent de méchanceté.
3 Moudrostí vzdělán bývá dům, a rozumností upevněn.
C'est par la sagesse que l'on construit une maison; par l'entendement, il est établi;
4 Skrze umění zajisté pokojové naplněni bývají všelijakým zbožím drahým a utěšeným.
par connaissance les chambres sont remplies avec tous les trésors rares et magnifiques.
5 Muž moudrý jest silný, a muž umělý přidává síly.
Un homme sage a un grand pouvoir. Un homme bien informé accroît sa force,
6 Nebo skrze rady opatrné svedeš bitvu, a vysvobození skrze množství rádců.
car c'est par des conseils avisés que tu fais la guerre, et la victoire est dans de nombreux conseillers.
7 Vysoké jsou bláznu moudrosti; v bráně neotevře úst svých.
La sagesse est trop élevée pour un fou. Il n'ouvre pas sa bouche dans la porte.
8 Kdo myslí zle činiti, toho nešlechetným nazovou.
Celui qui complote pour faire le mal sera appelé un magouilleur.
9 Zlé myšlení blázna jest hřích, a ohavnost lidská posměvač.
Les projets de la folie sont des péchés. Le moqueur est détesté par les hommes.
10 Budeš-li se lenovati ve dni ssoužení, špatná bude síla tvá.
Si vous chancelez au moment de la détresse, votre force est faible.
11 Vytrhuj jaté k smrti; nebo od těch, ješto se chýlí k zabití, což bys se zdržel?
Sauvez ceux qui sont conduits à la mort! En effet, retenez ceux qui titubent vers le massacre!
12 Díš-li: Aj, nevěděli jsme o tom: zdaliž ten, jenž zpytuje srdce, nerozumí, a ten, kterýž jest strážce duše tvé, nezná, a neodplatí každému podlé skutků jeho?
Si vous dites: « Voici, nous ne savions pas cela, » Celui qui pèse les cœurs ne le considère-t-il pas? Celui qui garde ton âme, ne le sait-il pas? Ne doit-il pas rendre à chacun selon son travail?
13 Synu můj, jez med, nebo dobrý jest, a plást sladký dásním tvým.
Mon fils, mange du miel, car il est bon, les excréments du rayon de miel, qui sont doux à votre goût;
14 Tak umění moudrosti duši tvé. Jestliže ji najdeš, onať bude mzda, a naděje tvá nebude vyťata.
Ainsi tu connaîtras la sagesse pour ton âme. Si vous l'avez trouvé, il y aura une récompense: Votre espoir ne sera pas coupé.
15 Nečiniž úkladů, ó bezbožníče, příbytku spravedlivého, a nekaz odpočinutí jeho.
Ne fais pas d'embuscades, méchant, contre la demeure des justes. Ne détruisez pas son lieu de repos;
16 Nebo ač sedmkrát padá spravedlivý, však zase povstává, bezbožníci pak padají ve zlém.
car le juste tombe sept fois et se relève, mais les méchants sont renversés par la calamité.
17 Když by padl nepřítel tvůj, neraduj se, a když by klesl, nechať nepléše srdce tvé,
Ne te réjouis pas quand ton ennemi tombe. Ne laissez pas votre cœur se réjouir quand il sera renversé,
18 Aby snad nepopatřil Hospodin, a nelíbilo by se to jemu, a odvrátil by od něho hněv svůj.
de peur que Yahvé ne le voie et que cela ne lui déplaise, et il détourne de lui sa colère.
19 Nehněvej se příčinou zlostníků, aniž následuj bezbožných.
Ne vous inquiétez pas à cause des méchants, ne soyez pas envieux des méchants;
20 Nebo zlý nebude míti odplaty; svíce bezbožných zhasne.
car il n'y aura pas de récompense pour l'homme mauvais. La lampe des méchants sera éteinte.
21 Boj se Hospodina, synu můj, i krále, a k neustavičným se nepřiměšuj.
Mon fils, crains Yahvé et le roi. Ne vous joignez pas à ceux qui sont rebelles,
22 Nebo v náhle nastane bída jejich, a pomstu obou těch kdo zná?
car leur calamité se lève soudainement. Qui sait quelle destruction peut venir de ces deux-là?
23 Také i toto moudrým náleží: Přijímati osobu v soudu není dobré.
Ce sont là des paroles de sages: Faire preuve de partialité dans le jugement n'est pas bon.
24 Toho, kdož říká bezbožnému: Spravedlivý jsi, klnouti budou lidé, a v ošklivost jej vezmou národové.
Celui qui dit au méchant: « Tu es juste, » les peuples le maudiront, et les nations l'abhorreront -
25 Ale kteříž kárají, budou potěšeni, a přijde na ně požehnání dobrého.
mais il ira bien avec ceux qui condamnent les coupables, et une riche bénédiction viendra sur eux.
26 Bude líbati rty toho, kdož mluví slova pravá.
Une réponse honnête est comme un baiser sur les lèvres.
27 Nastroj vně dílo své, a sprav je sobě na poli; potom také vystavíš dům svůj.
Préparez votre travail à l'extérieur, et préparez vos champs. Ensuite, construisez votre maison.
28 Nebývej svědkem všetečným proti bližnímu svému, aniž lahodně namlouvej rty svými.
Ne sois pas un témoin contre ton prochain sans raison. Ne trompez pas avec vos lèvres.
29 Neříkej: Jakž mi učinil, tak mu učiním; odplatím muži tomu podlé skutku jeho.
Ne dites pas: « Je lui ferai ce qu'il m'a fait »; Je rendrai à l'homme ce qu'il a fait. »
30 Přes pole muže lenivého šel jsem, a přes vinici člověka nemoudrého,
Je suis passé par le champ du paresseux, par la vigne de l'homme dépourvu d'intelligence.
31 A aj, porostlo všudy trním, přikryly všecko kopřivy, a ohrada kamenná její byla zbořená.
Voici, elle était couverte d'épines. Sa surface était couverte d'orties, et son mur de pierre a été démoli.
32 A vida to, posoudil jsem toho; vida, vzal jsem to k výstraze.
Alors j'ai vu, et j'ai bien réfléchi. J'ai vu, et reçu des instructions:
33 Maličko pospíš, maličko zdřímeš, maličko složíš ruce, abys poležel,
un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, un petit pliage des mains pour dormir,
34 V tom přijde jako pocestný chudoba tvá, a nouze tvá jako muž zbrojný.
alors ta pauvreté viendra comme un voleur et votre volonté en tant qu'homme armé.