< Príslovia 24 >
1 Nenásleduj lidí zlých, aniž žádej bývati s nimi.
Do not envy evil people; do not desire to associate with them,
2 Nebo o zhoubě přemýšlí srdce jejich, a rtové jejich o trápení mluví.
because they are [constantly] thinking about acting violently, and whenever they speak [MTY], they talk about (causing trouble/hurting someone).
3 Moudrostí vzdělán bývá dům, a rozumností upevněn.
People make good houses (OR, families) by doing what is wise, and they make their houses (OR, families) strong by [heeding] good advice.
4 Skrze umění zajisté pokojové naplněni bývají všelijakým zbožím drahým a utěšeným.
By using good sense, [they are able to buy] valuable and beautiful things and put them in the rooms of their houses.
5 Muž moudrý jest silný, a muž umělý přidává síly.
Being wise is better than being strong/powerful; those who know [many things can accomplish more] than those who are [very] strong.
6 Nebo skrze rady opatrné svedeš bitvu, a vysvobození skrze množství rádců.
Leaders can fight battles if they have wise advisors, and they win those battles if they have many good advisors.
7 Vysoké jsou bláznu moudrosti; v bráně neotevře úst svých.
Foolish people cannot understand wise sayings/talk; at public meetings they are not [able to] say anything [that is useful].
8 Kdo myslí zle činiti, toho nešlechetným nazovou.
Those who are [always] planning to do evil things will be called troublemakers.
9 Zlé myšlení blázna jest hřích, a ohavnost lidská posměvač.
It is sinful to plan to do foolish things, and people hate those who make fun of [everything that is good].
10 Budeš-li se lenovati ve dni ssoužení, špatná bude síla tvá.
If you [act as though] you are helpless when you have troubles, you are [truly very] weak.
11 Vytrhuj jaté k smrti; nebo od těch, ješto se chýlí k zabití, což bys se zdržel?
[If it is unjustly decided] that someone must be executed, [try hard to] rescue them [DOU].
12 Díš-li: Aj, nevěděli jsme o tom: zdaliž ten, jenž zpytuje srdce, nerozumí, a ten, kterýž jest strážce duše tvé, nezná, a neodplatí každému podlé skutků jeho?
If you say, “I did not know anything about it, [so (it is not my concern/I did not try to help him)],” remember that God knows what we have done, and he knows what we were thinking [IDM, RHQ], and he will certainly [RHQ] repay us as we deserve for what we have done or for not doing what we should have done.
13 Synu můj, jez med, nebo dobrý jest, a plást sladký dásním tvým.
My child/son, eat honey, because it is good [for you]; the honey that drips from honeycombs tastes [very] sweet.
14 Tak umění moudrosti duši tvé. Jestliže ji najdeš, onať bude mzda, a naděje tvá nebude vyťata.
Similarly, being wise is good for your soul; if you become wise, you will be [happy in] the future, and [God] will certainly [do for you what you are] confidently expecting him to do [LIT].
15 Nečiniž úkladů, ó bezbožníče, příbytku spravedlivého, a nekaz odpočinutí jeho.
Do not be like wicked people who [hide and] wait to break into the houses of righteous/good [people] and rob/steal things.
16 Nebo ač sedmkrát padá spravedlivý, však zase povstává, bezbožníci pak padají ve zlém.
[Even if] good people fall down seven/many times, they [always] stand/get up again, but when a disaster happens to wicked [people], it ruins/destroys them.
17 Když by padl nepřítel tvůj, neraduj se, a když by klesl, nechať nepléše srdce tvé,
Do not be happy when something bad happens to one of your enemies; do not rejoice when he stumbles and falls,
18 Aby snad nepopatřil Hospodin, a nelíbilo by se to jemu, a odvrátil by od něho hněv svůj.
because Yahweh will know what you are thinking, and he will not like it, and [as a result] he will not punish that enemy of yours.
19 Nehněvej se příčinou zlostníků, aniž následuj bezbožných.
Do not become angry/upset about those who do what is evil, and do not [SYN] envy them,
20 Nebo zlý nebude míti odplaty; svíce bezbožných zhasne.
because [nothing good] will happen to wicked people; they are [like] a lamp that will soon be extinguished [MET].
21 Boj se Hospodina, synu můj, i krále, a k neustavičným se nepřiměšuj.
My child/son, revere Yahweh and [also] honor the king, and do not associate with people who want to rebel against either of them,
22 Nebo v náhle nastane bída jejich, a pomstu obou těch kdo zná?
because those people will suddenly experience disasters; and no one knows [RHQ] what great disasters that God or the king can cause to happen to them.
23 Také i toto moudrým náleží: Přijímati osobu v soudu není dobré.
Here are more things that wise [people] have said: It is wrong for judges to decide matters unfairly [IDM].
24 Toho, kdož říká bezbožnému: Spravedlivý jsi, klnouti budou lidé, a v ošklivost jej vezmou národové.
If they say to people who are guilty, “You (are innocent/have not done something that is wrong),” [even] people in other nations will curse and despise them,
25 Ale kteříž kárají, budou potěšeni, a přijde na ně požehnání dobrého.
but if judges say that guilty people must be punished, things will go well for those judges, and (they will receive blessings/God will bless them).
26 Bude líbati rty toho, kdož mluví slova pravá.
Those who answer others honestly show that they are truly their friends [IDM].
27 Nastroj vně dílo své, a sprav je sobě na poli; potom také vystavíš dům svůj.
First, do the work [that needs to be done] outside [your house], and prepare your fields, [and then plant things], and after you finish doing that, build your house.
28 Nebývej svědkem všetečným proti bližnímu svému, aniž lahodně namlouvej rty svými.
[In the courtroom] do not testify against someone when you have no reason to do that, and do not [try to] deceive [people] by what you say [MTY].
29 Neříkej: Jakž mi učinil, tak mu učiním; odplatím muži tomu podlé skutku jeho.
Do not say, “I will do to him what he did to me; I will pay him back for [the bad things that] he did to me.”
30 Přes pole muže lenivého šel jsem, a přes vinici člověka nemoudrého,
One day I walked by the vineyards of a lazy man, a man who did not have good sense.
31 A aj, porostlo všudy trním, přikryly všecko kopřivy, a ohrada kamenná její byla zbořená.
I was surprised to see that the fields were full of all kinds of thorny bushes, and the stone wall [around the garden] had (collapsed/fallen down).
32 A vida to, posoudil jsem toho; vida, vzal jsem to k výstraze.
When I saw that, I thought about it, and I learned this:
33 Maličko pospíš, maličko zdřímeš, maličko složíš ruce, abys poležel,
[If you spend a lot of time] sleeping and napping and folding your hands while you rest,
34 V tom přijde jako pocestný chudoba tvá, a nouze tvá jako muž zbrojný.
[soon] you will become poor; [it will be as though] [PRS, SIM] a bandit who had a weapon in his hand [attacked you and stole all that you had].